1. he vehemently denied their accusations
اتهامات آنها را شدیدا رد کرد.
2. Both women vehemently deny the charges against them.
[ترجمه گوگل]هر دو زن اتهامات وارده به خود را به شدت رد می کنند
[ترجمه ترگمان]هر دو زن به شدت اتهامات خود را انکار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو زن به شدت اتهامات خود را انکار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Free marketeers are vehemently opposed to the new safety regulations which they say will increase employers' costs.
[ترجمه گوگل]بازاریابان آزاد به شدت با مقررات ایمنی جدید مخالف هستند که به گفته آنها هزینه های کارفرمایان را افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]شرکت های آزاد به شدت با مقررات ایمنی جدید که می گویند هزینه های کارفرما را افزایش خواهند داد، مخالف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت های آزاد به شدت با مقررات ایمنی جدید که می گویند هزینه های کارفرما را افزایش خواهند داد، مخالف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Krabbe has always vehemently denied using drugs.
[ترجمه گوگل]کرابه همیشه مصرف مواد مخدر را به شدت رد کرده است
[ترجمه ترگمان]Krabbe همواره با استفاده از مواد مخدر به شدت انکار کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Krabbe همواره با استفاده از مواد مخدر به شدت انکار کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The president has vehemently denied having an extra-marital affair.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور به شدت داشتن رابطه خارج از ازدواج را رد کرده است
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور به شدت داشتن رابطه زناشویی بیش از حد را انکار کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور به شدت داشتن رابطه زناشویی بیش از حد را انکار کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He has vehemently rejected claims that he is a government stooge.
[ترجمه گوگل]او به شدت این ادعاها را رد کرده است که او یک دستفروش دولتی است
[ترجمه ترگمان]او به شدت ادعاهای مبنی بر اینکه او یک دولت stooge است را رد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به شدت ادعاهای مبنی بر اینکه او یک دولت stooge است را رد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They are, like Steven, vehemently opposed to affirmative action.
[ترجمه گوگل]آنها نیز مانند استیون به شدت با اقدام مثبت مخالف هستند
[ترجمه ترگمان] اونا، مثل \"استیون\" شدیدا مخالف عمل مثبت هستن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اونا، مثل \"استیون\" شدیدا مخالف عمل مثبت هستن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The entertainment industry has vehemently objected to the V-chip and ratings system as tantamount to government censorship.
[ترجمه گوگل]صنعت سرگرمی شدیداً به V-chip و سیستم رتبهبندی به عنوان مساوی با سانسور دولتی اعتراض کرده است
[ترجمه ترگمان]صنعت سرگرمی به شدت به سیستم V - چیپ و رده بندی به مثابه سانسور دولت اعتراض کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صنعت سرگرمی به شدت به سیستم V - چیپ و رده بندی به مثابه سانسور دولت اعتراض کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is also noteworthy that Hill was vehemently opposed to the statutory monopoly.
[ترجمه گوگل]همچنین قابل توجه است که هیل به شدت با انحصار قانونی مخالف بود
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که هیل به شدت با انحصار قانونی مخالف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که هیل به شدت با انحصار قانونی مخالف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He vehemently denied testimony that he struck his wife outside a veterinary clinic or on a beach in Laguna in 198
[ترجمه گوگل]او به شدت شهادت خود مبنی بر اینکه همسرش را در خارج از کلینیک دامپزشکی یا در ساحلی در لاگونا در سال 198 ضربه زده است، رد کرد
[ترجمه ترگمان]او به شدت شهادت او در خارج از کلینیک دامپزشکی و یا در ساحلی در لاگونا در ۱۹۸ مورد را تکذیب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به شدت شهادت او در خارج از کلینیک دامپزشکی و یا در ساحلی در لاگونا در ۱۹۸ مورد را تکذیب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Meanwhile, Kurt repeatedly and vehemently denied taking heroin.
[ترجمه گوگل]در همین حال، کرت بارها و به شدت مصرف هروئین را انکار کرد
[ترجمه ترگمان]در همین حال، کورت مکررا و به شدت انکار می کند که هروئین مصرف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همین حال، کورت مکررا و به شدت انکار می کند که هروئین مصرف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He was vague about both, but vehemently denied travelling via Cross Street.
[ترجمه گوگل]او در مورد هر دو مبهم بود، اما به شدت سفر از طریق خیابان کراس را رد کرد
[ترجمه ترگمان]نسبت به هر دو چیز مبهم بود، اما با شدت از راه عبور از خیابان Cross رد می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نسبت به هر دو چیز مبهم بود، اما با شدت از راه عبور از خیابان Cross رد می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Warner brothers themselves were vehemently against racist organizations and they could be proud of the movie.
[ترجمه گوگل]خود برادران وارنر به شدت علیه سازمان های نژادپرستانه بودند و می توانستند به این فیلم افتخار کنند
[ترجمه ترگمان]برادران وارنر خودشان به شدت مخالف سازمان های نژاد پرست بودند و می توانستند به این فیلم افتخار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برادران وارنر خودشان به شدت مخالف سازمان های نژاد پرست بودند و می توانستند به این فیلم افتخار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید