1. vegetative materials
مواد رویش انگیز
2. a lazy student who leads a vegetative existance
شاگرد تنبلی که گیاه وار زندگی می کند
3. She was in what was described as a vegetative state.
[ترجمه گوگل]او در حالتی بود که به عنوان یک حالت نباتی توصیف می شد
[ترجمه ترگمان]او در چیزی بود که به عنوان یک حالت نباتی توصیف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A period of vegetative propagation follows.
[ترجمه گوگل]دوره ای از تکثیر رویشی به دنبال دارد
[ترجمه ترگمان]یک دوره تکثیر نباتی از قرار زیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One of these methods of vegetative reproduction is typical for some species; others utilize both methods mentioned above.
[ترجمه گوگل]یکی از این روش های تولید مثل رویشی برای برخی از گونه ها معمول است دیگران از هر دو روش ذکر شده در بالا استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]یکی از این روش ها از تکثیر گیاهی برای برخی از گونه ها معمول است؛ برخی دیگر از هر دو روش ذکر شده در بالا استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In addition, the plants obtained by vegetative reproduction are relatively mature and develop quickly.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، گیاهانی که از طریق تولید مثل رویشی به دست می آیند نسبتا بالغ هستند و به سرعت رشد می کنند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، گیاهان به دست آمده از تولید مثل گیاهی نسبتا بالغ هستند و به سرعت رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He had been in a persistent vegetative state since being crushed in the Hillsborough disaster on April 198
[ترجمه گوگل]او از زمان له شدن در فاجعه هیلزبورو در آوریل 198 در وضعیت نباتی پایدار بود
[ترجمه ترگمان]او از زمان خرد شدن در حادثه Hillsborough در ۱۹۸ آوریل در یک حالت نباتی پایدار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The second method, budding is where vegetative propagation becomes distinctly more involved, difficult - and interesting.
[ترجمه گوگل]روش دوم، جوانه زدن جایی است که تکثیر رویشی به طور مشخصی درگیر، دشوار و جالب می شود
[ترجمه ترگمان]روش دوم، جوانه زنی در جایی است که تکثیر گیاهی به طور متمایز در آن دخیل، دشوار - و جالب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. With some Aponogeton and with larger Echinodorus vegetative propagation usually takes place spontaneously, with exceptions.
[ترجمه گوگل]در برخی از Aponogeton و با Echinodorus بزرگتر، تکثیر رویشی معمولاً به استثنای خود به خود انجام می شود
[ترجمه ترگمان]با برخی Aponogeton و با افزایش بیشتر تکثیر گیاهی، معمولا به طور خود به طور خود به طور خودبخود اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A further source of vegetative reproduction lies in the rhizomes of numerous species.
[ترجمه گوگل]منبع دیگر تولید مثل رویشی در ریزوم گونه های متعدد نهفته است
[ترجمه ترگمان]یک منبع دیگر تکثیر گیاهی در the گونه های متعدد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The performance of the transplants was measured by vegetative growth expressed as dry weight at harvest after twelve months.
[ترجمه گوگل]عملکرد نشاها با رشد رویشی به صورت وزن خشک در زمان برداشت پس از دوازده ماه اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]عملکرد پیوند با رشد گیاهی به عنوان وزن خشک در برداشت بعد از دوازده ماه اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Propagation is by means of the vegetative buds appearing on the leaves.
[ترجمه گوگل]تکثیر از طریق جوانه های رویشی که روی برگ ها ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]تکثیر به وسیله جوانه گیاهی ظاهر شده بر روی برگ ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The morphology and anatomy of vegetative organs of 10 species of herbaceous plant on Lianfeng Mountain were studied using paraffin section technology.
[ترجمه گوگل]مورفولوژی و آناتومی اندام های رویشی 10 گونه گیاه علفی در کوه لیانفنگ با استفاده از فناوری مقطع پارافین مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]مورفولوژی و آناتومی اندام های رویشی گیاه of در کوه Lianfeng با استفاده از فن آوری بخش پارافین مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Efficient methods of vegetative propagation and improved screening techniques are also required.
[ترجمه گوگل]روشهای کارآمد تکثیر رویشی و بهبود تکنیکهای غربالگری نیز مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]روش های کارآمد تکثیر گیاهی و تکنیک های غربالگری بهبود یافته نیز مورد نیاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید