vatican city

/ˈvætɪkənˈsɪti//ˈvætɪkənˈsɪti/

شهر واتیکان (شهرک مستقل در مجاورت رم که مقر پاپ و دولت واتیکان است)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an independent state within Rome, Italy, that is ruled by the pope.

جمله های نمونه

1. Vatican City is all grown up.
[ترجمه گوگل]واتیکان تماماً بزرگ شده است
[ترجمه ترگمان]شهر واتیکان بزرگ شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Vatican City: Statues on the roof of St Peter's Basilica are silhouetted under clouds.
[ترجمه گوگل]شهر واتیکان: مجسمه‌های روی پشت بام کلیسای سنت پیتر زیر ابرها قرار گرفته‌اند
[ترجمه ترگمان]شهر واتیکان: مجسمه بام of Peter در زیر ابرها دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Safely kept within Vatican City lie some of the world's most valuable treasures: the Gardens, St.
[ترجمه گوگل]برخی از با ارزش‌ترین گنجینه‌های جهان به‌طور امن در شهر واتیکان نگهداری می‌شوند: باغ‌ها، سنت
[ترجمه ترگمان]صحیح و سالم در شهر واتیکان چند تا از گنجینه های ارزشمند جهان را در بر داشت: باغ، سنت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Surrounded by the Italian capital Rome, Vatican City packs imposing buildings into its small area.
[ترجمه گوگل]شهر واتیکان که توسط رم پایتخت ایتالیا احاطه شده است، ساختمان های باشکوهی را در منطقه کوچک خود جمع می کند
[ترجمه ترگمان]شهر واتیکان که توسط رم پایتخت ایتالیا احاطه شده است، ساختمان های مسکونی خود را به منطقه کوچک خود تحمیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The flag of the Vatican City State is as on your webpage, showing the arms with the silver key in the dexter position.
[ترجمه گوگل]پرچم ایالت واتیکان مانند صفحه وب شما است که بازوها را با کلید نقره ای در موقعیت دکستر نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]پرچم ایالت واتیکان در صفحه وب شما قرار دارد و با کلید نقره ای در موقعیت dexter نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Vatican City is bounded on the southeast by St. Peter's Square.
[ترجمه گوگل]شهر واتیکان در جنوب شرقی به میدان سنت پیتر محدود می شود
[ترجمه ترگمان]شهر واتیکان در جنوب شرقی (سنت پیتر)محدود شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A team of Priests came from the Vatican City, the Pope's own independent territory.
[ترجمه گوگل]تیمی از کشیش ها از شهر واتیکان، قلمرو مستقل خود پاپ، آمده بودند
[ترجمه ترگمان]گروهی از کشیشان از شهر واتیکان، قلمرو مستقل خود پاپ، می آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Vatican City is not a survival, although there was a larger Papal State.
[ترجمه گوگل]شهر واتیکان یک بقا نیست، اگرچه یک ایالت پاپی بزرگتر وجود داشت
[ترجمه ترگمان]شهر واتیکان، اگر چه ایالتی بزرگ تر از ایالات پاپی است، زنده نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Vatican City was ranked most stable, followed by Sweden, Luxembourg and Monaco.
[ترجمه گوگل]واتیکان در رتبه بندی باثبات ترین و پس از آن سوئد، لوکزامبورگ و موناکو قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]شهر واتیکان در میان سوید، لوکزامبورگ و موناکو قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Vatican City is the world's smallest fully independent nation - state.
[ترجمه گوگل]شهر واتیکان کوچکترین کشور - دولت کاملا مستقل جهان است
[ترجمه ترگمان]شهر واتیکان کوچک ترین کشور مستقل جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Hull are the Vatican City and the guys in charge thinks they are God.
[ترجمه گوگل]هال شهر واتیکان است و بچه های مسئول فکر می کنند خدا هستند
[ترجمه ترگمان]هال شهر واتیکان است و افراد مسئول فکر می کنند که آن ها خدا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Vatican City has a temperate Mediterranean climate, mild rainy winters, and hot, dry summers.
[ترجمه گوگل]شهر واتیکان دارای آب و هوای معتدل مدیترانه ای، زمستان های بارانی معتدل و تابستان های گرم و خشک است
[ترجمه ترگمان]شهر واتیکان هوای معتدل مدیترانه ای، زمستان های سرد بارانی و تابستان های گرم و خشک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. No tour of Rome is complete without a visit to the Vatican/the Vatican city.
[ترجمه گوگل]هیچ تور رم بدون بازدید از واتیکان/شهر واتیکان کامل نمی شود
[ترجمه ترگمان]هیچ گردشی از رم بدون بازدید از واتیکان یا شهر واتیکان کامل نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Pope exercises supreme legislative, executive, and judicial powerthethe State of the Vatican City.
[ترجمه گوگل]پاپ در ایالت شهر واتیکان قدرت عالی قانونگذاری، اجرایی و قضایی را اعمال می کند
[ترجمه ترگمان]پاپ تمرینات عالی قانونگذاری، اجرایی و قضایی شهر واتیکان را تمرین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Twenty - four hours later, he had almost lost his life inside Vatican City.
[ترجمه گوگل]بیست و چهار ساعت بعد، او تقریباً جان خود را در شهر واتیکان از دست داده بود
[ترجمه ترگمان]بیست و چهار ساعت بعد، او تقریبا زندگیش را در واتیکان از دست داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• independent state located within the city of rome and ruled by the pope, world center of the catholic church
the state of the vatican city, also called the holy see, is the smallest state in the world, lying within the city of rome. it is the seat of the papacy. the papacy's sovereignty over the vatican was recognized by italy in the lateran treaty of 1929. cardinal karol wojtyla became pope john paul ii in 1978.

پیشنهاد کاربران

بپرس