vasculature

جمله های نمونه

1. Changes in the heart, vasculature, lungs, kidneys and liver bring about a decreased physiologic reserve.
[ترجمه گوگل]تغییرات در قلب، عروق، ریه ها، کلیه ها و کبد باعث کاهش ذخیره فیزیولوژیکی می شود
[ترجمه ترگمان]تغییرات در قلب، vasculature، ریه ها، کلیه ها و کبد، ذخیره physiologic را کاهش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Preservation of the vasculature ensures tissue viability and more rapid resolution of the tissue edema that occurs postoperatively.
[ترجمه گوگل]حفظ عروق، زنده ماندن بافت و رفع سریعتر ادم بافتی را که پس از عمل رخ می دهد تضمین می کند
[ترجمه ترگمان]حفظ of امکان پذیر بودن بافت را تضمین می کند و سرعت بیشتری از تورم بافت را که رخ می دهد را تضمین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Objective To investigate the application value of thorax vasculature with MR phase-contrast pulse sequence.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی ارزش کاربرد عروق قفسه سینه با توالی پالس کنتراست فاز MR
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد مقدار کاربرد سینه با توالی پالس ناشی از فاز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Injury to the anterior chamber that disrupts the vasculature supporting the iris or ciliary body results in a hyphema.
[ترجمه گوگل]آسیب به محفظه قدامی که عروق حامی عنبیه یا بدن مژگانی را مختل می کند منجر به هایفما می شود
[ترجمه ترگمان]به اتاق جلویی آسیب وارد کنید که مانع از آن می شود که vasculature که از عنبیه و یا بدن ciliary در یک hyphema تغذیه می کنند را به هم می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This preserves the major arterial, venous and lymphatic vasculature supplying the nose, which runs superficial or within the musculoaponeurotic layer.
[ترجمه گوگل]این کار عروق اصلی شریانی، وریدی و لنفاوی تامین کننده بینی را حفظ می کند، که سطحی یا درون لایه عضلانی آپونورتیک قرار دارد
[ترجمه ترگمان]این خون شریانی اصلی، وریدی و غدد لنفاوی را حفظ می کند که بینی را تامین می کند، که سطحی است و یا در لایه musculoaponeurotic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The results showed that the hippocampal vasculature in the epilepsia rat was similar to that of normal rats.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که عروق هیپوکامپ در موش صحرایی صرعی مشابه موش‌های نرمال است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که hippocampal vasculature در موش epilepsia شبیه به موش های معمولی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Binding sites for ET-1 and its receptor mRNA are found in the airways and pulmonary vasculature of various species including man.
[ترجمه گوگل]محل های اتصال برای ET-1 و mRNA گیرنده آن در راه های هوایی و عروق ریوی گونه های مختلف از جمله انسان یافت می شود
[ترجمه ترگمان]جایگاه های اتصال برای ET - ۱ و mRNA های گیرنده آن در مجاری هوایی و vasculature ریوی از گونه های مختلف از جمله انسان یافت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. These findings have clearly demonstrated a possible biochemical mechanism where hyperglycemia can activate DAG-PKC pathway in the vasculature, thereby influen. . .
[ترجمه گوگل]این یافته‌ها به وضوح یک مکانیسم بیوشیمیایی ممکن را نشان داده‌اند که در آن هیپرگلیسمی می‌تواند مسیر DAG-PKC را در عروق فعال کند و در نتیجه آنفلوآنزا را ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]این یافته ها به وضوح یک مکانیسم بیوشیمیایی ممکن را نشان داده اند که در آن hyperglycemia می تواند مسیر DAG - PKC را در the فعال کند، در نتیجه influen
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We hypothesize that inside-outside transport of leukotriene C4 (LTC via MRP1 is a substantial proatherogenic mechanism in the vasculature.
[ترجمه گوگل]ما فرض می‌کنیم که حمل و نقل لوکوترین C4 از داخل به خارج (LTC از طریق MRP1 یک مکانیسم پیش‌آتروژنیک قابل‌توجه در عروق است
[ترجمه ترگمان]ما فرض می کنیم که انتقال داخلی - خارجی of C۴ (LTC از طریق MRP۱ یک مکانیزم proatherogenic اساسی در vasculature است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Angiotensin I is then cleaved to form active angiotensin II by ACE, a zinc-containing enzyme located in the endothelial lining of the vasculature of the lungs.
[ترجمه گوگل]سپس آنژیوتانسین I برای تشکیل آنژیوتانسین II فعال توسط ACE، یک آنزیم حاوی روی که در پوشش اندوتلیال عروق ریه ها قرار دارد، جدا می شود
[ترجمه ترگمان]سپس با ACE، یک آنزیم روی حاوی روی که در آستر اندوتلیال ریه ها قرار دارد، به شکل آنژیوتانسین II فعال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Skin and cartilage are far less complex, and growing them in the lab is also simpler because those tissues do not require internal vasculature .
[ترجمه گوگل]پوست و غضروف پیچیدگی بسیار کمتری دارند و رشد آنها در آزمایشگاه نیز ساده تر است زیرا این بافت ها به عروق داخلی نیاز ندارند
[ترجمه ترگمان]پوست و غضروف به مراتب پیچیده تر هستند و رشد آن ها در آزمایشگاه به این دلیل ساده تر است که این بافت ها به vasculature داخلی نیاز ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The study analyzed the largest number of samples to date in tumor vasculature, or blood vessel, profiling.
[ترجمه گوگل]این مطالعه بیشترین تعداد نمونه را تا به امروز در عروق تومور یا رگ خونی، تجزیه و تحلیل کرد
[ترجمه ترگمان]این مطالعه بیش ترین تعداد نمونه ها را در date تومور و یا رگ خونی ثبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. As the drug blocks the effects of VEGF, some tumor vasculature is pruned away immediately, but the vessels that remain become less abnormal.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که دارو اثرات VEGF را مسدود می کند، برخی از عروق تومور فوراً بریده می شوند، اما عروق باقی مانده کمتر غیر طبیعی می شوند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مواد مخدر اثرات of را مسدود می کند، برخی از vasculature تومور به سرعت دور می شوند، اما the که باقی مانده اند غیر عادی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Histopathologic changes are limited largely to the epithelium and vasculature.
[ترجمه گوگل]تغییرات هیستوپاتولوژیک عمدتاً به اپیتلیوم و عروق محدود می شود
[ترجمه ترگمان]تغییرات histopathologic عمدتا محدود به بافت پوششی و بافت پوششی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. These changes are generally manageable and pose less risk than the tumours being treated, but they highlight the properties shared by tumour vessels and the vasculature of normal organs.
[ترجمه گوگل]این تغییرات عموماً قابل کنترل هستند و خطر کمتری نسبت به تومورهای تحت درمان دارند، اما ویژگی‌های مشترک عروق تومور و عروق اندام‌های طبیعی را برجسته می‌کنند
[ترجمه ترگمان]این تغییرات عموما قابل کنترل هستند و ریسک کمتری نسبت به درمان تومورهای سرطانی دارند، اما ویژگی هایی که توسط رگ های تومور و the اندام های نورمال استفاده می شوند را برجسته می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• vascular system, system of blood vessels

پیشنهاد کاربران

آرایش یا وضعیت قرارگیری رگ ها
عروق ( خونی )
مثال :
Microvasculature=عروق خونی ریز
The vascular network of an organ

سیستم گردش خون - سیستم خونرسانی - سیستم عروقی
خونرسانی
تغییرات قلبی - عروقی
آرایش ( ترتیبی ) از رگها درون بدن یا درون یک عضو
رگها

بپرس