1. The vas deferens is about 18 inches long, the same length as the thigh bone.
[ترجمه گوگل]طول مجرای دفران حدود 18 اینچ است که طول آن برابر با استخوان ران است
[ترجمه ترگمان]The (deferens)در حدود ۱۸ اینچ طول دارد و طول آن به اندازه استخوان ران است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. VAS score, analgesic drug consumption, nausea, vomit, pruritus were observed at 4 h, 8 h, 24 h and 48 h after operation . . .
[ترجمه گوگل]امتیاز VAS، مصرف داروی مسکن، تهوع، استفراغ، خارش در 4 ساعت، 8 ساعت، 24 و 48 ساعت پس از عمل مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]امتیاز VAS، مصرف داروی مسکن، تهوع، استفراغ، pruritus در ۴ ساعت، ۸ ساعت، ۲۴ ساعت و ۴۸ ساعت بعد از عملیات مشاهده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Methods: A total of 17 cases of phantom limb pain after amputation were treated with neurotropin. The visual analogue scales(VAS) were measured before and after the treatment.
[ترجمه گوگل]روش کار: در مجموع 17 مورد درد اندام فانتوم پس از قطع عضو با نوروتروپین درمان شدند مقیاس های آنالوگ دیداری (VAS) قبل و بعد از درمان اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: در مجموع ۱۷ مورد درد عضو فانتوم بعد از قطع عضو با neurotropin است مقیاس های آنالوگ بصری (VAS)قبل و بعد از درمان اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Deep understanding of operator and mobile VAS sales process, budget making, pricing negotiation techniques and terms.
[ترجمه گوگل]درک عمیق از فرآیند فروش VAS اپراتور و تلفن همراه، بودجه بندی، تکنیک ها و شرایط مذاکره قیمت گذاری
[ترجمه ترگمان]درک عمیق اپراتور و فرآیند فروش VAS سیار، ایجاد بودجه، تکنیک های مذاکره قیمت گذاری و شرایط
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. According to visual algetic mimic scale (VAS), 3 patients suffered moderate pain and 7 cases suffered severe pain.
[ترجمه گوگل]بر اساس مقیاس تقلید آلژتیک دیداری (VAS)، 3 بیمار درد متوسط و 7 مورد درد شدید داشتند
[ترجمه ترگمان]با توجه به مقیاس تقلید algetic بصری (VAS)، ۳ بیمار از درد خفیف رنج می برند و ۷ مورد درد شدیدی را متحمل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Results The vas deferens artery controlled the whole vas deferens, epididymis and partial parenchyma of testis.
[ترجمه گوگل]ResultsThe شریان واز دفران کنترل کل مجرای دفران، اپیدیدیم و پارانشیم جزئی بیضه
[ترجمه ترگمان]نتایج سرخرگ deferens vas the vas، deferens و parenchyma جزئی بیضه را کنترل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Nasal symptom scores and visual analog scores ( VAS ) were recorded before and after the nursing.
[ترجمه گوگل]نمرات علائم بینی و نمرات آنالوگ بصری (VAS) قبل و بعد از پرستاری ثبت شد
[ترجمه ترگمان]علامت symptom بینی و امتیازات آنالوگ بصری (VAS)قبل و بعد از پرستاری ثبت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In addition, the seminal vesicle, the vas deferens and prostate gland's relations are closer.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، وزیکول منی، واز دفران و روابط غده پروستات نزدیک تر است
[ترجمه ترگمان]به علاوه، vesicle اصلی، the vas و پروستات نزدیک تر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They were be evaluated by visual analogue scoring system (VAS) score and JOA score system for low back pain score.
[ترجمه گوگل]آنها توسط سیستم امتیازدهی آنالوگ بصری (VAS) و سیستم نمره JOA برای نمره کمردرد ارزیابی شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها توسط امتیاز سیستم امتیازدهی شده دیداری (VAS)و سیستم امتیاز JOA برای امتیاز پایین کمر مورد ارزیابی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Mais enfin Guillaume, tu ne vas pas croire à cette l é gende!
[ترجمه گوگل]Mais enfin Guillaume, tu ne vas pas croire à cette l é gende!
[ترجمه ترگمان]اما گیوم گیوم، تو نباید این را از این به بعد از اینجا بیرون کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusion Asiaticoside has an accelerating action on vas endothelial cell growth and tunica intima restoration. It is effective in the prevention of restenosis after PCI.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری آسیاتیکوزید دارای یک اثر تسریع کننده بر رشد سلول های اندوتلیال مجرای و ترمیم تونیکای انتیما است در پیشگیری از تنگی مجدد پس از PCI موثر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Asiaticoside یک اقدام شتاب طلبانه در زمینه رشد سلول های اندوتلیال و احیای مجدد intima دارد این روش در جلوگیری از restenosis بعد از PCI موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Visual analogue pain scale ( VAS ) and Bruggman comfort score ( BCS ) were observed at 1、2、4、24、48 h after operation.
[ترجمه گوگل]مقیاس درد آنالوگ دیداری (VAS) و نمره راحتی بروگمن (BCS) در 1، 2، 4، 24، 48 ساعت پس از عمل مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]مقیاس درد موضعی بصری (VAS)و امتیاز راحتی Bruggman (BCS)در ۱، ۲، ۴، ۲۴، ۴۸ ساعت بعد از عملیات مشاهده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To evaluate the function of the vas endothelium cell by the peripheral artery blood stream drawing before and after the cold pressor test.
[ترجمه گوگل]هدف ارزیابی عملکرد سلول اندوتلیوم عروقی با رسم جریان خون شریان محیطی قبل و بعد از آزمایش سردپرسور
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی عملکرد سلول CD۸ T توسط جریان خون شریان جانبی قبل و بعد از آزمایش سرد pressor
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Congenital vas deferens ( CAVD ) is an important factor that contributes to obstructive azoospermia and male infertility.
[ترجمه گوگل]مجرای دفران مادرزادی (CAVD) عامل مهمی است که به آزواسپرمی انسدادی و ناباروری مردان کمک می کند
[ترجمه ترگمان]ناهنجاری های مادرزادی و مادرزادی (CAVD)عامل مهمی است که به azoospermia و ناباروری مردان کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. CMI and VAS in control group did not change significantly.
[ترجمه گوگل]CMI و VAS در گروه کنترل تغییر معنی داری نداشتند
[ترجمه ترگمان]CMI و VAS در گروه کنترل به طور معنی داری تغییر نکردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید