1. varying degrees of temperature
درجات مختلف حرارت
2. varying opinions
عقاید متفاوت
3. Racism still exists to varying degrees.
[ترجمه گوگل]نژادپرستی هنوز به درجات مختلف وجود دارد
[ترجمه ترگمان]نژاد پرستی هنوز هم در درجات متفاوتی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نژاد پرستی هنوز هم در درجات متفاوتی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. New techniques were introduced with varying degrees of success.
[ترجمه گوگل]تکنیک های جدید با درجات مختلف موفقیت معرفی شدند
[ترجمه ترگمان]تکنیک های جدید با درجات مختلفی از موفقیت معرفی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنیک های جدید با درجات مختلفی از موفقیت معرفی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Food was provided in varying amounts.
[ترجمه گوگل]غذا در مقادیر مختلف ارائه شد
[ترجمه ترگمان]غذا در مقادیر مختلفی تامین می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غذا در مقادیر مختلفی تامین می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Different writers will prepare to varying degrees.
[ترجمه گوگل]نویسندگان مختلف به درجات مختلف آماده خواهند شد
[ترجمه ترگمان]نویسندگان مختلف برای درجات مختلف آماده خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نویسندگان مختلف برای درجات مختلف آماده خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She has tried different diets with varying degrees of success.
[ترجمه گوگل]او رژیم های غذایی مختلفی را با درجات مختلف موفقیت امتحان کرده است
[ترجمه ترگمان]او رژیم های غذایی مختلفی با درجات مختلفی از موفقیت را امتحان کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او رژیم های غذایی مختلفی با درجات مختلفی از موفقیت را امتحان کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In any faith community there are varying levels of commitment.
[ترجمه گوگل]در هر جامعه مذهبی سطوح مختلفی از تعهد وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در هر جامعه ایمانی سطوح مختلفی از تعهد وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در هر جامعه ایمانی سطوح مختلفی از تعهد وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Experts hold varying opinions as to the causes of the disease.
[ترجمه گوگل]کارشناسان در مورد علل این بیماری نظرات مختلفی دارند
[ترجمه ترگمان]متخصصان نظرات مختلفی درباره علل این بیماری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متخصصان نظرات مختلفی درباره علل این بیماری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Politicians have used television with varying degrees of success.
[ترجمه گوگل]سیاستمداران از تلویزیون با درجات مختلف موفقیت استفاده کرده اند
[ترجمه ترگمان]سیاستمداران از تلویزیون با درجات مختلفی از موفقیت استفاده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیاستمداران از تلویزیون با درجات مختلفی از موفقیت استفاده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Poor Law administrators in practice operated with considerably varying degrees of harshness or generosity.
[ترجمه گوگل]مدیران ضعیف قانون در عمل با درجات متفاوتی از سختگیری یا سخاوت عمل می کردند
[ترجمه ترگمان]مدیران ضعیف قانون در عمل با درجات متفاوتی از خشونت یا سخاوت عمل می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدیران ضعیف قانون در عمل با درجات متفاوتی از خشونت یا سخاوت عمل می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Neither does varying the task necessarily affect the group success rate in the same way that it affects individual performance.
[ترجمه گوگل]تغییر تکلیف نیز لزوماً بر میزان موفقیت گروه تأثیر نمیگذارد، همانطور که بر عملکرد فردی تأثیر میگذارد
[ترجمه ترگمان]هیچ کدام از آن ها تغییر نمی کنند و لزوما آهنگ موفقیت گروه را به همان روشی که بر عملکرد فردی تاثیر می گذارد، تحت تاثیر قرار نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ کدام از آن ها تغییر نمی کنند و لزوما آهنگ موفقیت گروه را به همان روشی که بر عملکرد فردی تاثیر می گذارد، تحت تاثیر قرار نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. And each, to varying degrees, is a stereotype.
[ترجمه گوگل]و هر کدام، به درجات مختلف، یک کلیشه است
[ترجمه ترگمان]و هر کدام به درجات متفاوتی یک کلیشه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و هر کدام به درجات متفاوتی یک کلیشه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The different local councils coordinate their activities with varying regularity and a number of national meetings have taken place.
[ترجمه گوگل]شوراهای محلی مختلف فعالیت های خود را با نظم متفاوت هماهنگ می کنند و تعدادی از جلسات ملی برگزار شده است
[ترجمه ترگمان]شوراهای محلی مختلف فعالیت های خود را با نظم متفاوتی هماهنگ می کنند و تعدادی از جلسات ملی انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شوراهای محلی مختلف فعالیت های خود را با نظم متفاوتی هماهنگ می کنند و تعدادی از جلسات ملی انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید