1. The measured variables were axial rotation, varus angulation, lateral translation, and anterior translation.
[ترجمه گوگل]متغیرهای اندازه گیری شده چرخش محوری، زاویه واروس، ترجمه جانبی و ترجمه قدامی بودند
[ترجمه ترگمان]متغیرهای اندازه گیری شده، چرخش محوری، varus angulation، ترجمه جانبی و برگردان پیشین بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متغیرهای اندازه گیری شده، چرخش محوری، varus angulation، ترجمه جانبی و برگردان پیشین بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is superior than traditional intertrochanteric varus osteotomy plus spica plaster fixator of hip.
[ترجمه گوگل]این روش از استئوتومی واروس اینترتروکانتریک سنتی و فیکساتور گچ اسپیکا لگن برتر است
[ترجمه ترگمان]این is از intertrochanteric سنتی varus osteotomy plus plus spica fixator of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این is از intertrochanteric سنتی varus osteotomy plus plus spica fixator of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Results The cubitus varus of all cases were corrected satisfactorily.
[ترجمه گوگل]ResultsThe کوبیتوس واروس همه موارد به طور رضایت بخشی اصلاح شد
[ترجمه ترگمان]نتایج The varus از همه موارد بطور رضایت بخشی اصلاح شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج The varus از همه موارد بطور رضایت بخشی اصلاح شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Results: The ischemic contracture, cubitus varus and anchylosis did not occurred in all the patients followed more than 2 years.
[ترجمه گوگل]یافته ها: انقباض ایسکمیک، کوبیتوس واروس و آنکیلوز در تمام بیمارانی که بیش از 2 سال پیگیری شده بودند، رخ نداد
[ترجمه ترگمان]نتایج: ischemic contracture، cubitus varus و anchylosis در تمام بیماران بعد از ۲ سال رخ نداده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: ischemic contracture، cubitus varus و anchylosis در تمام بیماران بعد از ۲ سال رخ نداده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Cubitus varus deformity is one of the most common complications of humerus supracondylar fracture in children.
[ترجمه گوگل]ناهنجاری کوبیتوس واروس یکی از شایع ترین عوارض شکستگی سوپراکوندیلار بازو در کودکان است
[ترجمه ترگمان]نقص مادرزادی Cubitus یکی از عوارض معمول شکستگی استخوان بازو در کودکان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقص مادرزادی Cubitus یکی از عوارض معمول شکستگی استخوان بازو در کودکان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective:To explore the pathomorphism features of cubitus varus deformity following humerus supracondylar fracture.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ویژگی های پاتومورفیسم ناهنجاری کوبیتوس واروس به دنبال شکستگی فوق کندیلار بازو
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ویژگی های pathomorphism نقص شکل زیر، شکستگی استخوان بازو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ویژگی های pathomorphism نقص شکل زیر، شکستگی استخوان بازو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Cubitus varus is the most difficult question in the treatment of humeral supracondylar fracture in children.
[ترجمه گوگل]کوبیتوس واروس دشوارترین سوال در درمان شکستگی فوق کندیلار استخوان بازو در کودکان است
[ترجمه ترگمان]Cubitus varus دشوارترین سوال در مورد شکست humeral supracondylar در کودکان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Cubitus varus دشوارترین سوال در مورد شکست humeral supracondylar در کودکان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Results All cases of fracture healed without severe complication such as infection, limited flection orextensioin of elbow joint and cubitus varus.
[ترجمه گوگل]نتایج همه موارد شکستگی بدون عارضه شدید مانند عفونت، خمش محدود یا اکستنسیون مفصل آرنج و کوبیتوس واروس بهبود یافتند
[ترجمه ترگمان]نتایج تمامی موارد شکستگی بدون عوارض شدید مانند عفونت، محدود flection orextensioin آرنج و cubitus varus بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج تمامی موارد شکستگی بدون عوارض شدید مانند عفونت، محدود flection orextensioin آرنج و cubitus varus بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective:To explore the new therapeutics of Chinese synthetism in the treatment of varus fracture dislocation of ankle joint.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روش های درمانی جدید سنتز چینی در درمان دررفتگی مفصل مچ پا با شکستگی واروس
[ترجمه ترگمان]هدف: کاوش برای درمان جدید of چینی در درمان dislocation شکستگی قوزک پا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: کاوش برای درمان جدید of چینی در درمان dislocation شکستگی قوزک پا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective To study desired operation method of treatment cubitus varus deformity in children.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه روش عمل مورد نظر برای درمان ناهنجاری کوبیتوس واروس در کودکان
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه روش عملیات مورد نظر درمان نقص بدنی در کودکان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه روش عملیات مورد نظر درمان نقص بدنی در کودکان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Rehabilitation of the elbow with the arm in the horizontal or dependent position should be considered following excision of the olecranon, while varus and valgus orientations should be avoided.
[ترجمه گوگل]بازسازی آرنج با بازو در موقعیت افقی یا وابسته باید به دنبال برداشتن اولکرانون در نظر گرفته شود، در حالی که باید از جهت گیری های واروس و والگوس اجتناب شود
[ترجمه ترگمان]توان بخشی آرنج با بازوی در موقعیت افقی یا وابسته باید بعد از برش of در نظر گرفته شود، در حالی که باید از جهت گیری های varus و valgus اجتناب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توان بخشی آرنج با بازوی در موقعیت افقی یا وابسته باید بعد از برش of در نظر گرفته شود، در حالی که باید از جهت گیری های varus و valgus اجتناب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To evaluate long-term therapeutic effect of high tibial osteotomy HTO in the treatment of varus knee osteoarthritis.
[ترجمه گوگل]ارزیابی اثر درمانی طولانی مدت HTO استئوتومی بالای تیبیا در درمان استئوآرتریت واروس زانو
[ترجمه ترگمان]برای ارزیابی اثر درمانی بلند مدت of osteotomy بالا در درمان آرتروز زانو زانو بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای ارزیابی اثر درمانی بلند مدت of osteotomy بالا در درمان آرتروز زانو زانو بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Frequently happened sequela of this kind of fracture is elbow varus.
[ترجمه گوگل]عواقب متداول این نوع شکستگی واروس آرنج است
[ترجمه ترگمان]اغلب اتفاق می افتد که sequela از این نوع شکستگی بازو varus است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اغلب اتفاق می افتد که sequela از این نوع شکستگی بازو varus است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective: To study the effect of twirling, lifting and thrusting needles of scalp point on talipes varus due to cerebral infarction.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه به منظور بررسی تأثیر چرخش، بلند کردن و رانش سوزن های نقطه سر بر روی تالیپ واروس ناشی از انفارکتوس مغزی انجام شد
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه اثر of، بلند کردن و فرو بردن سوزن های پوست سر بر روی talipes varus ناشی از infarction مغزی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه اثر of، بلند کردن و فرو بردن سوزن های پوست سر بر روی talipes varus ناشی از infarction مغزی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید