valentine

/ˈvælənˌtaɪn//ˈvæləntaɪn/

محبوبه، معشوقه، دلبر، جانان (به ویژه جانان ویژه ی روز والنتاین)، کارت تبریک روز والنتاین (که برای جانان می فرستند)، اسم خاص مذکر، معشوقه ای که در روز 41 فوریه برگزیده شود روز مزبورروز شهادت والنتین مقدس

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a greeting card, gift, or the like sent as a token of affection on Valentine's Day.

(2) تعریف: a sweetheart, esp. one greeted or singled out on Valentine's Day.

جمله های نمونه

1. I will be your Valentine until the end of time.
[ترجمه داریوش] من تورا تا اخر عمر به عنوان ولنتاین خود میگیرم
|
[ترجمه مهی] من تا آخر عمر معشوق تو خواهم بود
|
[ترجمه گوگل]من تا آخر زمان ولنتاین تو خواهم بود
[ترجمه ترگمان]من تا آخر وقت والنتاین تو خواهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. babay,will you be my valentine?i will make you the happiest girl on earth.
[ترجمه از فرش به (ارش)] عزیزم، معشومه ام میشی من تو را خوشبخترین دختر کره زمین میکنم
|
[ترجمه گوگل]عزیزم، آیا تو ولنتاین من خواهی بود؟ من تو را شادترین دختر روی زمین خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]babay، والنتاین من میشی؟ من تو را خوشحال ترین دختر روی زمین می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. this valentine is for the girl who stole my heart.
[ترجمه مجید جوان بخت] این ولنتاین برای دختریست که قلب مرا ربوده است.
|
[ترجمه گوگل]این ولنتاین برای دختری است که قلب من را ربود
[ترجمه ترگمان]این عشق برای دختری که قلب منو دزدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He sang "My Funny Valentine" to a piano accompaniment.
[ترجمه گوگل]او "ولنتاین خنده دار من" را با همراهی پیانو خواند
[ترجمه ترگمان]او شروع به خواندن ترانه \"Valentine\" من به پیانو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. To my one and only Valentine: I love you.
[ترجمه ارشیا] تو تنها عشق من هستی و من عاشقتم
|
[ترجمه گوگل]خطاب به ولنتاین یگانه من: دوستت دارم
[ترجمه ترگمان]برای من و تنها والانتین دوستت دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Love,then heard anyhow Valentine scattered forget it.
[ترجمه گوگل]عشق، سپس شنیدم به هر حال ولنتاین پراکنده آن را فراموش کرده ام
[ترجمه ترگمان]عشق، پس به هر حال شنیده که والانتین آن را فراموش کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. May this Valentine bless us with the cupid of love and warmth of romance. Happy Valentine's Day Honey!
[ترجمه گوگل]باشد که این ولنتاین ما را با کوپید عشق و گرمای عاشقانه برکت دهد روز ولنتاین مبارک عسل!
[ترجمه ترگمان]شاید این والانتین به عشق عشق و عشق باشد روز ولنتاین مبارک عزیزم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Most of the valentine cards either had hearts on them or were very rude.
[ترجمه گوگل]بیشتر کارت های ولنتاین یا قلب داشتند یا بسیار بی ادب بودند
[ترجمه ترگمان]بیشتر کارت های والنتاین روی آن ها قلب داشتند و یا خیلی بی ادبا نه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The celebration started with the Club's President, Valentine Fleming, driving himself in, after which the match commenced.
[ترجمه گوگل]جشن با ولنتاین فلمینگ، رئیس باشگاه، شروع شد که خودش وارد شد و پس از آن مسابقه آغاز شد
[ترجمه ترگمان]جشن با رئیس باشگاه آغاز شد، والانتین فلمینگ، پس از آن مسابقه شروع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Henry Livings describes the character of Valentine Brose as' pale and totally lacking in human fire.
[ترجمه گوگل]هنری لیوینگز شخصیت ولنتاین بروس را رنگ پریده و کاملاً فاقد آتش انسانی توصیف می کند
[ترجمه ترگمان]هنری Livings مشخصات والانتین را بارنگ پریده و کاملا عاری از آتش انسانی توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. With one out, Valentine brought in a lefty, Takashi Kashiwada, to force Veras to bat right-handed.
[ترجمه گوگل]با یک بیرون، ولنتاین یک چپ دست به نام تاکاشی کاشیوادا را آورد تا وراس را مجبور کند که راست دست بزند
[ترجمه ترگمان]با یکی از آن ها، والانتین یک چپ دست، Takashi را آورده بود تا veras را به سمت راست هدایت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Collins also played Valentine in the critically acclaimed 1989 movie.
[ترجمه گوگل]کالینز همچنین نقش ولنتاین را در فیلم تحسین شده 1989 بازی کرد
[ترجمه ترگمان]همچنین کالینز در فیلمی که در سال ۱۹۸۹ به شدت مورد تحسین قرار گرفت، نقش والانتین را ایفا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For $ 23 you and your Valentine are treated to the same fabulous dinner, and overnight accommodations.
[ترجمه گوگل]با 23 دلار از شما و ولنتاین خود با یک شام افسانه‌ای و اقامت در یک شب پذیرایی می‌کنید
[ترجمه ترگمان]برای ۲۳ دلار شما و والانتین با همان شام شگفت آور و اقامت شبانه رفتار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Russell's one-woman show, Shirley Valentine, was first performed by Pauline Collins.
[ترجمه گوگل]نمایش تک زن راسل، شرلی ولنتاین، اولین بار توسط پائولین کالینز اجرا شد
[ترجمه ترگمان]اولین نمایش خانم راسل، شرلی ولنتاین اولین بار توسط Pauline کالینز اجرا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• sentimental card or gift sent to a sweetheart or loved one on valentine's day; object of one's affection, one to whom a card or gift is sent on valentine's day
a valentine or a valentine card is a card that you send to someone you love on st valentine's day.

پیشنهاد کاربران

در پاسخ به کاربر علیرضا رضایی، ولنتاین به انگلیسی یا والنتین به فرانسوی، اسم پسرانه است. به نظر از زبان لاتین آمده است.
اگر مفید بود لطفاً لایک بفرمایید. متشکرم.
اسم پسره یا دختر؟
توجه ❗⛔❗⛔❗⛔❗⛔❗⛔❗⛔❗⛔❗⛔❗
Valentine به معنی کسیه که دوستش داری یعنی معشوق
Be my valentine
محبوب، معشوق
کارتی که در روز ولنتاین برای معشوق می فرستند
روزی که به عشقت کادو میدی
روز عشق

بپرس