1. smallpox vaccine
واکسن آبله
2. a safe vaccine
یک واکسن بی خطر
3. bacteria cultured for vaccine production
ترکیزه هایی که به منظور تولید واکسن کشت شده اند
4. she pioneered the development of this vaccine
او در ایجاد این واکسن پیشگام بود.
5. This vaccine protects against some kinds of the bacteria which cause meningitis.
[ترجمه گوگل]این واکسن در برابر برخی از انواع باکتری هایی که باعث مننژیت می شوند محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]این واکسن بر ضد برخی از انواع باکتری ها که باعث مننژیت می شوند محافظت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The polio vaccine has saved millions of lives.
[ترجمه گوگل]واکسن فلج اطفال جان میلیون ها نفر را نجات داده است
[ترجمه ترگمان]واکسن فلج اطفال میلیون ها نفر را نجات داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Preliminary results show that the vaccine is effective, but this has to be confirmed by further medical trials.
[ترجمه گوگل]نتایج اولیه نشان می دهد که واکسن موثر است، اما این باید توسط آزمایشات پزشکی بیشتر تایید شود
[ترجمه ترگمان]نتایج اولیه نشان می دهد که این واکسن موثر است، اما این امر باید با آزمایش های پزشکی بیشتر تایید شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The vaccine provides longer immunity against flu.
[ترجمه گوگل]این واکسن ایمنی طولانی تری در برابر آنفولانزا ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]این واکسن ایمنی بیشتری را در برابر آنفولانزا فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. At present, no widely approved vaccine exists for malaria.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، هیچ واکسنی به طور گسترده تایید شده برای مالاریا وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، هیچ واکسنی برای مقابله با مالاریا وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The vaccine protects children against tuberculosis.
[ترجمه گوگل]این واکسن از کودکان در برابر سل محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]این واکسن از کودکان در برابر سل محافظت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The researchers hope that such a vaccine could be available in about ten years' time.
[ترجمه گوگل]محققان امیدوارند که چنین واکسنی در حدود ده سال آینده در دسترس باشد
[ترجمه ترگمان]محققان امیدوارند که چنین واکسن می تواند در حدود ده سال آینده وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Vaccine supplies started to run dry as the flu outbreak reached epidemic proportions.
[ترجمه گوگل]با رسیدن شیوع آنفولانزا به ابعاد همه گیر، ذخایر واکسن رو به اتمام بود
[ترجمه ترگمان]واکسن واکسن شروع به خشک شدن کرد چون شیوع آنفولانزا به نسبت های اپیدمی رسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The vaccine had been produced by an unconventional technique.
[ترجمه گوگل]این واکسن با یک تکنیک غیر متعارف تولید شده بود
[ترجمه ترگمان]این واکسن توسط تکنیک غیر مرسوم تولید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Researchers are trying to develop a vaccine against the disease.
[ترجمه گوگل]محققان در تلاشند تا واکسنی علیه این بیماری بسازند
[ترجمه ترگمان]محققان در تلاش هستند تا یک واکسن را علیه این بیماری ایجاد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید