virtual image


تصویر مجازی، فرتور نمودین

جمله های نمونه

1. First, you select an existing virtual image and extend it.
[ترجمه گوگل]ابتدا یک تصویر مجازی موجود را انتخاب کرده و آن را گسترش دهید
[ترجمه ترگمان]اول، یک تصویر مجازی موجود را انتخاب کرده و آن را گسترش دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Since you do not need a provisioned virtual image, you can simply use one of the management virtual images.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که نیازی به تصویر مجازی تدارک دیده ندارید، می توانید به سادگی از یکی از تصاویر مجازی مدیریتی استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که شما به یک تصویر مجازی مقرر نیاز ندارید، می توانید به سادگی از یکی از تصاویر مجازی مدیریتی استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The virtual image size may also be larger or smaller than the display extent.
[ترجمه گوگل]اندازه تصویر مجازی نیز ممکن است بزرگتر یا کوچکتر از اندازه نمایشگر باشد
[ترجمه ترگمان]اندازه تصویر مجازی نیز ممکن است بزرگ تر یا کوچک تر از مقدار نمایش داده شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The virtual image also contains virtual disk definition and virtual network connection units that represent the virtual resources that the hypervisor provides to the virtual system.
[ترجمه گوگل]تصویر مجازی همچنین شامل تعریف دیسک مجازی و واحدهای اتصال شبکه مجازی است که نشان دهنده منابع مجازی است که هایپروایزر در اختیار سیستم مجازی قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]تصویر مجازی همچنین شامل تعریف دیسک مجازی و واحدهای اتصال شبکه مجازی است که منابع مجازی را نشان می دهد که the برای سیستم مجازی فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Each virtual image is specified with a software stack object.
[ترجمه گوگل]هر تصویر مجازی با یک شیء پشته نرم افزار مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]هر تصویر مجازی با یک شی پشته نرم افزاری مشخص شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If you already have a virtual image, you can plan the deployment of that image in a topology.
[ترجمه گوگل]اگر از قبل یک تصویر مجازی دارید، می توانید استقرار آن تصویر را در یک توپولوژی برنامه ریزی کنید
[ترجمه ترگمان]اگر یک تصویر مجازی داشته باشید، می توانید آماده سازی آن تصویر را در یک توپولوژی برنامه ریزی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Extension points for self-made virtual images to serve for specialized industry solution requirements that can be easily plugged into our framework's virtual image libraries.
[ترجمه گوگل]نقاط افزودنی برای تصاویر مجازی خودساخته برای خدمت به نیازهای راه حل صنعتی تخصصی که می توانند به راحتی به کتابخانه های تصویر مجازی چارچوب ما متصل شوند
[ترجمه ترگمان]نقاط اضافی برای تصاویر مجازی ساخته شده از خود برای خدمت به الزامات راه حل صنعت خاص که می توانند به راحتی به کتابخانه های تصویر مجازی ما متصل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The specific software within each virtual image is represented by the software module name metadata.
[ترجمه گوگل]نرم افزار خاص در هر تصویر مجازی با فراداده نام ماژول نرم افزار نشان داده می شود
[ترجمه ترگمان]نرم افزار خاص درون هر تصویر مجازی توسط متاداده نام ماژول نمایش داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Generating a virtual machine configuration file for the virtual image.
[ترجمه گوگل]ایجاد یک فایل پیکربندی ماشین مجازی برای تصویر مجازی
[ترجمه ترگمان]ایجاد یک فایل پیکربندی ماشین مجازی برای تصویر مجازی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This created a new virtual image - with the dim light as the new gas.
[ترجمه گوگل]این یک تصویر مجازی جدید ایجاد کرد - با نور کم به عنوان گاز جدید
[ترجمه ترگمان]این یک تصویر مجازی جدید ایجاد کرد - با نور کم به عنوان گاز جدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The next step in bringing up a virtual image is customizing its network identity, which is often one of the trickier areas of relocating virtual images.
[ترجمه گوگل]گام بعدی در ایجاد یک تصویر مجازی، شخصی سازی هویت شبکه آن است، که اغلب یکی از بخش های پیچیده تر تغییر مکان تصاویر مجازی است
[ترجمه ترگمان]مرحله بعدی در آوردن یک تصویر مجازی، بر هویت شبکه خود ارجح است، که اغلب یکی از trickier حوزه جابه جایی تصاویر مجازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Upon deployment, the virtual image part becomes a virtual machine, and the script package associated with the virtual image part gets executed on that virtual machine.
[ترجمه گوگل]پس از استقرار، بخش تصویر مجازی به یک ماشین مجازی تبدیل می‌شود و بسته اسکریپت مرتبط با قسمت تصویر مجازی روی آن ماشین مجازی اجرا می‌شود
[ترجمه ترگمان]به محض استقرار، تصویر مجازی تبدیل به یک ماشین مجازی می شود، و بسته متنی مرتبط با بخش تصویر مجازی، بر روی آن ماشین مجازی اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. If you do not intend to share this virtual image with any other user on the network, then we recommend providing a path on your local drive for better performance.
[ترجمه گوگل]اگر قصد ندارید این تصویر مجازی را با هیچ کاربر دیگری در شبکه به اشتراک بگذارید، توصیه می کنیم برای عملکرد بهتر یک مسیر در درایو محلی خود ارائه دهید
[ترجمه ترگمان]اگر قصد ندارید این تصویر مجازی را با هر کاربر دیگری در شبکه به اشتراک بگذارید، پس توصیه می کنیم که مسیر حرکت محلی خود را برای عملکرد بهتر فراهم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Drag the physical server unit into the virtual image unit to make the server a member of the virtual image.
[ترجمه گوگل]واحد فیزیکی سرور را به واحد تصویر مجازی بکشید تا سرور عضو تصویر مجازی شود
[ترجمه ترگمان]واحد سرور فیزیکی را به واحد تصویر مجازی بکشید تا کارگزار را به عنوان عضوی از تصویر مجازی بسازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[شیمی] تصویر مجازی
[سینما] تصویر مجازی

پیشنهاد کاربران

بپرس