usa

/ˈjuːˈeˈseɪ//ˌju:ˌesˈeɪ/

مخفف:، ایالات متحده امریکا (.u.s.a هم می نویسند)

بررسی کلمه

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "United States of America," a North American country extending from the Atlantic to the Pacific between Canada and Mexico and including Alaska and Hawaii, also known as "United States" (prec. by, "the").

جمله های نمونه

1. You can bank by phone in the USA, punching in account numbers on the phone.
[ترجمه گوگل]شما می توانید از طریق تلفن در ایالات متحده آمریکا بانک داشته باشید، شماره حساب های تلفن را بچسبانید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید با استفاده از تلفن در آمریکا، با مشت به حساب خود در تماس تلفنی، حساب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The company's losses in the USA were more than offset by gains everywhere else.
[ترجمه گوگل]زیان شرکت در ایالات متحده بیش از آن با سود در هر جای دیگر جبران شد
[ترجمه ترگمان]خسارت های شرکت در آمریکا بیش از جبران سازی در همه جای دیگر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In Britain and the USA in the 1970s, the underground was a powerful subversive force.
[ترجمه گوگل]در بریتانیا و ایالات متحده آمریکا در دهه 1970، زیرزمینی یک نیروی برانداز قدرتمند بود
[ترجمه ترگمان]در بریتانیا و آمریکا در دهه ۱۹۷۰، زیرزمینی یک نیروی تخریبی قدرتمند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. After 15 years in the USA, he has finally decided to apply for American citizenship.
[ترجمه گوگل]پس از 15 سال اقامت در ایالات متحده، او سرانجام تصمیم گرفت برای شهروندی آمریکا درخواست دهد
[ترجمه ترگمان]پس از ۱۵ سال در آمریکا، او بالاخره تصمیم گرفت درخواست شهروندی آمریکا را به عمل آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Director is currently having talks in the USA.
[ترجمه گوگل]مدیر در حال حاضر در حال مذاکره در ایالات متحده است
[ترجمه ترگمان]مدیر در حال حاضر مشغول مذاکره در آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Nazi anti-Semitism forced him to emigrate to the USA.
[ترجمه امیرعلی] مخالفان نازی او را مجبور به مهاجرت به امریکا کردند
|
[ترجمه گوگل]یهودی ستیزی نازی او را مجبور به مهاجرت به ایالات متحده کرد
[ترجمه ترگمان]ضد سامی گرایی او را مجبور به مهاجرت به آمریکا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Food stocks were replenished by/with imports from the USA.
[ترجمه گوگل]ذخایر مواد غذایی توسط/با واردات از ایالات متحده پر شد
[ترجمه ترگمان]ذخایر غذایی با واردات از آمریکا دوباره پر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She's a columnist for USA Today.
[ترجمه گوگل]او ستون نویس USA Today است
[ترجمه ترگمان]او امروز یک مقاله نویس آمریکایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In the USA distance is measured in miles, not kilometres.
[ترجمه گوگل]در ایالات متحده مسافت بر حسب مایل اندازه گیری می شود نه کیلومتر
[ترجمه ترگمان]فاصله آمریکا در آمریکا با مایل ها و نه کیلومتر اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Any holiday in the USA and Canada is enhanced by renting a self-drive car.
[ترجمه گوگل]هر تعطیلات در ایالات متحده آمریکا و کانادا با اجاره ماشین خودران افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]هر تعطیلات در آمریکا و کانادا با اجاره یک ماشین خودی افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep and 25 kilometers wide at its maximum.
[ترجمه گوگل]گرند کنیون در ایالات متحده آمریکا 1900 متر عمق و حداکثر 25 کیلومتر عرض دارد
[ترجمه ترگمان]گرند کانیون در آمریکا ۱۹۰۰ متر عمق دارد و ۲۵ کیلومتر عرض دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. His plays are still widely performed in the USA.
[ترجمه گوگل]نمایشنامه های او هنوز هم به طور گسترده در ایالات متحده اجرا می شود
[ترجمه ترگمان]نمایشنامه های او هنوز به طور گسترده در آمریکا اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Do you need a visa for the USA?
[ترجمه گوگل]آیا به ویزا برای آمریکا نیاز دارید؟
[ترجمه ترگمان]آیا شما به ویزا برای آمریکا نیاز دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. After being returned to the USA he was convicted on drug trafficking charges.
[ترجمه گوگل]او پس از بازگشت به ایالات متحده به اتهام قاچاق مواد مخدر محکوم شد
[ترجمه ترگمان]او پس از بازگشت به آمریکا به اتهام قاچاق مواد مخدر محکوم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He's emigrated to the USA and gone completely native.
[ترجمه گوگل]او به آمریکا مهاجرت کرده و کاملا بومی شده است
[ترجمه ترگمان]او به آمریکا مهاجرت کرده است و کاملا بومی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: United States of America
موضوع: مکان و موقعیت
کشور ایالات متحده آمریکا

انگلیسی به انگلیسی

• country located in north america, country located south of canada and north of mexico
usa is an abbreviation for `united states of america'.

پیشنهاد کاربران

کشوری که اولش دست بریتانیا بوده کشور نژاد سفید های بریتانیا وانگلیسی
Hello friend, I'm Alex Ellen from Augusta, Georgia, USA. I would really appreciate it if I can have a little time of yours to have a brief conversation with you.
آمریکا
USA : United state of america
هر واژه فرصتیست برای دیدن یک مفهوم/کانسپت از دیدگاه های گوناکون.
گرچه رایج است که USA را ایالات متحده ی آمریکا گویند
ولی می توان آن را " اُستان های یگانسته ی آمریکا" ترجمه کرد.
این واژه را در "سنجش خرد ناب" استاد ادیب سلطانی دیدم
آمریکا

U : ایالات
S : متحده
A : آمریکا
U. S. A
U=ایالات S=متحده A=امریکا
United=ایالات States=متحده America=امریکا
ایالات متحده امریکا= United States Of America، USA
The United states is more than two centuries old
ایالت متحده ی امریکا
united :متحده
states:ایالات
america:آمریکا
u:ایالات
s:متحده
a:امریکا

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس