1. A urologist diagnosed prostatitis and gave him antibiotics, which improved things for a while.
[ترجمه گوگل]یک متخصص اورولوژی پروستاتیت را تشخیص داد و به او آنتی بیوتیک داد که برای مدتی شرایط را بهبود بخشید
[ترجمه ترگمان]بیماری urologist تشخیص داده شد و آنتی بیوتیک داد که مدتی بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیماری urologist تشخیص داده شد و آنتی بیوتیک داد که مدتی بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Once his work-up came back unrevealing, the urologist suggested a cystoscopy .
[ترجمه گوگل]هنگامی که کار او آشکار نشد، اورولوژیست سیستوسکوپی را پیشنهاد کرد
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه کارش به پایان رسید، خانم دکتر urologist پیشنهاد کرد:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه کارش به پایان رسید، خانم دکتر urologist پیشنهاد کرد:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A urologist in Hong Kong prescribed medicine for the condition and this has helped.
[ترجمه گوگل]یک متخصص اورولوژی در هنگ کنگ برای این بیماری دارو تجویز کرد و این کمک کرده است
[ترجمه ترگمان]A در هنگ کنگ پزشکی را برای این شرایط تجویز کرده و این کمک کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A در هنگ کنگ پزشکی را برای این شرایط تجویز کرده و این کمک کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Sweden's University Hospital urologist that chronic prostate pollen a very high efficacy.
[ترجمه گوگل]اورولوژیست بیمارستان دانشگاه سوئد که گرده غده پروستات مزمن کارایی بسیار بالایی دارد
[ترجمه ترگمان]بیمارستان دانشگاه سوید گزارش می دهد که pollen مزمن پروستات می تواند اثر بسیار بالایی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیمارستان دانشگاه سوید گزارش می دهد که pollen مزمن پروستات می تواند اثر بسیار بالایی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Brantley Scott, a urologist affiliated with the Baylor College of Medicine in Houston.
[ترجمه گوگل]برانتلی اسکات، متخصص اورولوژی وابسته به کالج پزشکی بیلور در هیوستون
[ترجمه ترگمان]Brantley اسکات، a وابسته به کالج پزشکی Baylor در هوستون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Brantley اسکات، a وابسته به کالج پزشکی Baylor در هوستون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Blood tests provide the urologist with a hormone profile.
[ترجمه گوگل]آزمایشات خون مشخصات هورمونی را به متخصص اورولوژی ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]تست های خون، urologist را با پروفایل هورمونی فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تست های خون، urologist را با پروفایل هورمونی فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Once his work - up came back unrevealing, urologist suggested a cystoscopy.
[ترجمه گوگل]هنگامی که کار او آشکار نشد، اورولوژیست سیستوسکوپی را پیشنهاد کرد
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه کارش به پایان رسید، خانم urologist با cystoscopy suggested کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه کارش به پایان رسید، خانم urologist با cystoscopy suggested کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. If you suffer repeated attacks your doctor may well refer you to a specialist, a gynaecologist or urologist for further tests.
[ترجمه گوگل]اگر از حملات مکرر رنج می برید، پزشک ممکن است شما را به متخصص، متخصص زنان یا اورولوژیست برای آزمایشات بیشتر ارجاع دهد
[ترجمه ترگمان]اگر شما از حملات مکرر رنج می برید، پزشک شما ممکن است شما را به متخصص، متخصص زنان و یا متخصص بیماری های دیگر ارجاع دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر شما از حملات مکرر رنج می برید، پزشک شما ممکن است شما را به متخصص، متخصص زنان و یا متخصص بیماری های دیگر ارجاع دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Or perhaps the main character could be a female urologist.
[ترجمه گوگل]یا شاید شخصیت اصلی می تواند یک اورولوژیست زن باشد
[ترجمه ترگمان]یا شاید شخصیت اصلی هم می تونه یه دکتر urologist باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یا شاید شخصیت اصلی هم می تونه یه دکتر urologist باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. If the test comes up negative, you may need to a urologist for an IC evaluation.
[ترجمه گوگل]اگر آزمایش منفی شد، ممکن است برای ارزیابی IC به یک متخصص اورولوژی نیاز داشته باشید
[ترجمه ترگمان]اگر این آزمایش منفی باشد، شما ممکن است نیاز به urologist برای ارزیابی IC داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر این آزمایش منفی باشد، شما ممکن است نیاز به urologist برای ارزیابی IC داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The primary care physician ordered the sonogram in 51 boys (82%), and a general urologist ordered it in 11 boys (18%).
[ترجمه گوگل]پزشک مراقبت های اولیه سونوگرافی را در 51 پسر (82 درصد) و اورولوژیست عمومی برای 11 پسر (18 درصد) تجویز کرد
[ترجمه ترگمان]پزشک بخش مراقبت های اولیه به the در ۵۱ پسر (۸۲ درصد)دستور داد و یک urologist عمومی آن را در ۱۱ پسر (۱۸ درصد)سفارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پزشک بخش مراقبت های اولیه به the در ۵۱ پسر (۸۲ درصد)دستور داد و یک urologist عمومی آن را در ۱۱ پسر (۱۸ درصد)سفارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Dr Wang Xiang is a very nice and kind urologist.
[ترجمه گوگل]دکتر وانگ شیانگ یک اورولوژیست بسیار خوب و مهربان است
[ترجمه ترگمان]دکتر \"وانگ ژیانگ یو\" بسیار خوب و مهربان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر \"وانگ ژیانگ یو\" بسیار خوب و مهربان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید