1. an upstream village
دهکده ای در بالارود
2. salmons run upstream for spawning
ماهی آزاد برای تخم گذاری به بالای رودخانه شنا می کند.
3. the boat went upstream
قایق در خلاف جهت رودخانه حرکت می کرد.
4. swimming downstream is easier than swimming upstream
شنا کردن در مسیر جریان آب ساده تر از شنا کردن در مسیر مخالف است.
5. Learning is like rowing upstream; not to advance is to dropback.
[ترجمه گوگل]یادگیری مانند پارو زدن در بالادست است پیش نرفتن یعنی عقب نشینی
[ترجمه ترگمان]یادگیری مانند پارو زدن رو به بالا است؛ نه صعود کردن به dropback
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The ice blocks up the river, making the upstream water unable to flow.
[ترجمه گوگل]یخ رودخانه را مسدود می کند و باعث می شود آب بالادست نتواند جریان یابد
[ترجمه ترگمان]یخ رودخانه را مسدود می کند و آب رو به بالا را قادر به جریان آب می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sadness into the river upstream, I for who the desperate.
[ترجمه گوگل]غم به رودخانه بالادست، من برای که از جان گذشته
[ترجمه ترگمان]با اندوه به رودخانه که به بالای رودخانه منتهی می شد شدم، به امید اینکه چه کسی این کار را کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A water vole swam vigorously upstream.
[ترجمه گوگل]یک آبریز به شدت در بالادست شنا کرد
[ترجمه ترگمان]آب vole به شدت رو به بالا شنا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We swam upstream against the current.
[ترجمه گوگل]بر خلاف جریان بالادست شنا کردیم
[ترجمه ترگمان]به طرف جریان آب شنا کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We opened the sluices and the upstream water of the river poured into the lock.
[ترجمه گوگل]دریچه ها را باز کردیم و آب بالادست رودخانه به داخل قفل ریخت
[ترجمه ترگمان]دریچه های رودخانه را باز کردیم و آب بالادست رودخانه به درون قفل سرازیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The falls upstream are full of salmon.
[ترجمه گوگل]آبشارهای بالادست پر از ماهی آزاد است
[ترجمه ترگمان]آبشار رو به بالا پر از ماهی قزل آلا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A barrage would halt the flow upstream and lift the water level.
[ترجمه گوگل]رگبار جریان بالادست را متوقف میکند و سطح آب را بالا میبرد
[ترجمه ترگمان]سیلی جلوی جریان آب را متوقف کرده و سطح آب را بالا می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It was difficult sailing upstream against a strong ebb.
[ترجمه گوگل]قایقرانی در بالادست در برابر یک جزر و مد قوی دشوار بود
[ترجمه ترگمان]رفتن به بالای رودخانه سخت بود و با جزر و مد تند بالا می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Fish instinctively fight their way upstream against the current.
[ترجمه گوگل]ماهی ها به طور غریزی راه خود را در بالادست با جریان می جنگند
[ترجمه ترگمان]ماهی ها به طور غریزی با روش خود در برابر جریان مبارزه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید