upcast


هرچیز بالا آورده یا بالا افکنده شده، فرازافکند، (زمین شناسی) رجوع شود به: upthrow، (معدن) چاه خروجی هوا، هوابر، فراز افکنده

جمله های نمونه

1. Once an object has been upcast to an interface type, only the members specified in the interface can be used.
[ترجمه گوگل]هنگامی که یک شی به یک نوع واسط آپکست شد، فقط اعضای مشخص شده در رابط قابل استفاده هستند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که یک شی به نوع رابط وصل شده است، تنها اعضای مشخص شده در فصل مشترک می توانند استفاده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The child looked at her father with upcast eyes.
[ترجمه گوگل]کودک با چشمانی برافروخته به پدرش نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]کودک با چشمان upcast به پدرش نگاه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The word by his appealing look upcast.
[ترجمه گوگل]کلمه با نگاه جذاب خود را به بالا
[ترجمه ترگمان]این کلمه را با نگاه جذاب خود بر زبان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. As for the upcast operator, if the compiler cannot infer a specific target type from the context, it reports an error.
[ترجمه گوگل]در مورد اپراتور upcast، اگر کامپایلر نتواند نوع هدف خاصی را از متن استنتاج کند، یک خطا گزارش می‌کند
[ترجمه ترگمان]در مورد عملگر upcast، اگر کامپایلر نمی تواند نوع هدف خاصی را از متن استنباط کند، یک خطا را گزارش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. All you need to do is upcast from the derived class and never look back to see what exact type of object you're dealing with. Everything is handled through polymorphism.
[ترجمه گوگل]تنها کاری که باید انجام دهید این است که از کلاس مشتق شده آپدیت کنید و هرگز به عقب نگاه نکنید تا ببینید دقیقاً با چه نوع شیئی سروکار دارید همه چیز از طریق چندشکلی انجام می شود
[ترجمه ترگمان]تنها کاری که شما باید انجام دهید این است که از کلاس مشتق بگیرید و هرگز به پشت سر نگاه نکنید تا ببینید چه نوع خاصی از چیزی که با آن سر و کار دارید را ببینید همه چیز از طریق پلی مورفیسم انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Since all objects in the class pool are upcast to their common base class, the polymorphism of the method leads to that which object method will be executed can only be ascertained at runtime.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که تمام اشیاء موجود در مجموعه کلاس به کلاس پایه مشترک خود آپکست می شوند، چندشکلی روش منجر به این می شود که کدام متد شی اجرا می شود فقط در زمان اجرا قابل تشخیص است
[ترجمه ترگمان]از آنجا که همه اشیا در استخر کلاس به طبقه پایه مشترک خود تقسیم می شوند، پلی مورفیسم این روش منجر به آن می شود که کدام روش شی می تواند تنها در زمان اجرا مشخص شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The student looked at his teacher with upcast eyes.
[ترجمه گوگل]دانش آموز با چشمانی برافروخته به معلمش نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]دانش آموز با چشمان upcast به معلمش نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. When you use the upcast operator, the compiler attempts to infer the type you are converting to from the context.
[ترجمه گوگل]هنگامی که از عملگر upcast استفاده می کنید، کامپایلر تلاش می کند تا نوع تبدیل شما را از متن استنتاج کند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که شما از عملگر upcast استفاده می کنید، کامپایلر تلاش می کند تا نوع شما را که از متن تبدیل می کنید استنتاج کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The idea of inheriting from a base class without being able to downcast to it or upcast to the base just seemed silly.
[ترجمه گوگل]ایده ارث بردن از یک کلاس پایه بدون اینکه بتوان به آن پایین یا به پایه آپکست کرد، احمقانه به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]فکر ارث بردن از یک طبقه متوسط، بی آن که قادر به پایین رفتن آن باشد، یا به این شکل احمقانه جلوه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. On January president of limited company of giant network group Ms. Liu Wei is in China upcast of game industry annual meeting goes out " win in giant " plan.
[ترجمه گوگل]در ژانویه رئیس شرکت محدود گروه شبکه غول پیکر خانم لیو وی در چین است که در نشست سالانه صنعت بازی برنامه "پیروزی در غول" برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]در ماه ژانویه، رئیس شرکت محدود گروه شبکه عظیم، خانم لیو وی وی در چین است، نشست سالانه صنعت بازی \"برنده\" طرح عظیم \" می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. When a class has implemented an interface, objects created from that class can be upcast to the interface type, as demonstrated by Listing 12-
[ترجمه گوگل]هنگامی که یک کلاس یک رابط را پیاده سازی می کند، اشیاء ایجاد شده از آن کلاس را می توان به نوع رابط آپکست کرد، همانطور که در لیست 12- نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]هنگامی که یک کلاس یک رابط را پیاده می کند، اشیا ایجاد شده از این کلاس را می توان به نوع رابط، همانطور که در لیست ۱۲ نشان داده شده است، نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In this simulation model, the motion of the anvil was divided into the vibration phase and the upcast motion phase.
[ترجمه گوگل]در این مدل شبیه سازی، حرکت سندان به فاز ارتعاش و فاز حرکت رو به بالا تقسیم شد
[ترجمه ترگمان]در این مدل شبیه سازی، حرکت سندان به فاز ارتعاشی و فاز حرکت upcast تقسیم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس