up to no good

پیشنهاد کاربران

این عبارت به فردی اشاره دارد که در حال انجام کارهای مشکوک، شیطنت آمیز یا حتی غیرقانونی است.
معنی نمادین یا مجازی: معمولاً به اقدامات مخفیانه یا نادرست اشاره دارد، اما گاهی به شوخی برای اشاره به بازیگوشی استفاده می شود.
...
[مشاهده متن کامل]

مترادف؛
Misbehaving
Scheming
Acting suspiciously
Causing trouble
Engaging in wrongdoing
مثال؛
The kids were giggling in the corner, clearly up to no good.
The suspicious man lurking around the shop seemed up to no good.
Every time he gets that mischievous grin, I know he's up to no good!
کاربرد اصطلاحی:
در مکالمات روزمره برای اشاره به شیطنت کودکان استفاده می شود.
در موقعیت های جدی، معمولاً برای اشاره به افراد مشکوک یا خلافکار کاربرد دارد.
پیشینه تاریخی: این عبارت در ادبیات فارسی به این شکل رایج نیست اما معادل آن در ادبیات کلاسیک فارسی به رفتارهای فریبکارانه و موذیانه اشاره می کند.

کار غلط یا زیر زیرکی ( پنهانی ) ، اصطلاح عامیانه اش میشه : کاسه ای زیر نیم کاسه است.
رفتار نادرست یا بد

بپرس