معادل کُردیش میشه:
*** پان کردنه وه - *** پان کْرْدْنَوَ -
ترجمه ی تحت اللفظیش میشه:
*** پهن کردن
کنایه از اذیت و مزاحمت و به تبع اون حالتی زشت از نشستن در همنشینی رو نشون میده.
... [مشاهده متن کامل]
می بینید که این اصطلاح در زبان کُردی هم حالتی از ابتذال رو در نتیجه خشم از وضعیت موجود نشون میده. وضعیتی که نشان از زحمت و در سختی بودنه.
*** پان کردنه وه - *** پان کْرْدْنَوَ -
ترجمه ی تحت اللفظیش میشه:
*** پهن کردن
کنایه از اذیت و مزاحمت و به تبع اون حالتی زشت از نشستن در همنشینی رو نشون میده.
... [مشاهده متن کامل]
می بینید که این اصطلاح در زبان کُردی هم حالتی از ابتذال رو در نتیجه خشم از وضعیت موجود نشون میده. وضعیتی که نشان از زحمت و در سختی بودنه.
یک عبارت غیررسمی و اغلب مبتذل که برای توصیف نزدیک بودن، مزاحم بودن یا درگیر بودن آزاردهنده با کسی استفاده می شود.
... [مشاهده متن کامل]
روی مخ کسی رفتن یا بودن
به شدت تحریک کردن یا آزار دادن
to irritate or annoy intensely
بیخ گوش و چسبیده به کسی بودن ( خصوصا در رانندگی )