untrusting

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: combined form of trusting.

جمله های نمونه

1. Humans can be an untrusting race.
[ترجمه گوگل]انسان ها می توانند نژادی بی اعتماد باشند
[ترجمه ترگمان]انسان ها می توانند نژاد untrusting باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. When Cussons arrives to take them to the game reserve he calls "Chimp Eden, " he often finds them hostile and untrusting.
[ترجمه گوگل]وقتی کاسونز می‌رسد تا آنها را به ذخیره‌گاه بازی ببرد که «شامپانزه ادن» نامیده می‌شود، اغلب آنها را متخاصم و غیرقابل اعتماد می‌بیند
[ترجمه ترگمان]وقتی Cussons می رسد که آن ها را به the بازی ببرد، او \"chimp ادن\" می نامد، او اغلب آن ها را خصمانه و untrusting می بیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Some women who answered the questions were found to be smically cynically hostile, or highly untrusting about of others.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که برخی از زنانی که به سؤالات پاسخ می‌دادند به طرز بدبینانه‌ای خصمانه یا به شدت نسبت به دیگران بی‌اعتماد بودند
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، smically بودند که با بدگمانی نسبت به دیگران رفتار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. By improving the original scheme, a new scheme is proposed, which can withstand the forgery attack of untrusting PKG.
[ترجمه گوگل]با بهبود طرح اصلی، طرح جدیدی پیشنهاد می شود که می تواند در برابر حمله جعل PKG غیرقابل اعتماد مقاومت کند
[ترجمه ترگمان]با بهبود طرح اصلی، طرح جدیدی پیشنهاد شده است که می تواند در برابر حمله جعلی of PKG مقاومت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Some women who answered the questions were found to cynically hostile, or highly untrusting of others.
[ترجمه گوگل]برخی از زنانی که به سؤالات پاسخ دادند، به طرز بدبینانه ای خصمانه یا به شدت به دیگران بی اعتماد بودند
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، با بدگمانی و یا به شدت به دیگران پاسخ می دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Some women who answered the questions were found to bex x cynically hostile, or highly untrusting of others.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که برخی از زنانی که به سؤالات پاسخ دادند، بدبینانه خصمانه یا به شدت به دیگران بی اعتماد بودند
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، با بدگمانی به highly برخورد می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Some women who answered the questions were found to be cynically hostile, or highly untrusting of others.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که برخی از زنانی که به سؤالات پاسخ دادند، بدبینانه خصمانه یا به شدت به دیگران بی اعتماد بودند
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، با بدگمانی و یا به شدت تحت تاثیر قرار گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Some women who answered the questions were found to be snikly hostel cynically hostile, or highly untrusting of others.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که برخی از زنانی که به سؤالات پاسخ دادند به طرز بدبینانه ای خصمانه یا به شدت به دیگران بی اعتماد بودند
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، با بدگمانی آمیخته با بدگمانی و یا به شدت تحت تاثیر قرار گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Some women who answered the questions were found to be cynically hostile, or highly untrusting of others. These women were 16% more likely to die than the others.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که برخی از زنانی که به سؤالات پاسخ دادند، بدبینانه خصمانه یا به شدت به دیگران بی اعتماد بودند احتمال مرگ این زنان 16 درصد بیشتر از بقیه بود
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، با بدگمانی و یا به شدت تحت تاثیر قرار گرفته بودند این زنان ۱۶ درصد بیشتر از بقیه می میرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Some women whoansweranswered the questions were found to besynicallyhostlecynicallyhostile, or highly untrusting of others.
[ترجمه گوگل]برخی از زنانی که به سؤالات پاسخ دادند، مشخص شد که به‌طور بی‌سئولانه از نظر لکه‌های متخاصم، یا به شدت به دیگران غیرقابل اعتماد هستند
[ترجمه ترگمان]برخی از زنان این سوالات را به besynicallyhostlecynicallyhostile یا highly از افراد دیگر منتقل کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Some women who answered the questions were found to beseemlycynically hostile, or highly untrusting of others.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که برخی از زنانی که به این سؤالات پاسخ می‌دادند به‌طور ظاهری خصمانه یا به شدت به دیگران بی‌اعتماد بودند
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، به beseemlycynically و یا به شدت تحت تاثیر قرار گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Some women who answered the questions were found to besomaticallycynically hostile, or highly untrusting of others.
[ترجمه گوگل]برخی از زنانی که به این سؤالات پاسخ دادند، به طرز عجیبی خصمانه یا به شدت به دیگران بی اعتماد بودند
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، به besomaticallycynically و یا به شدت تحت تاثیر قرار گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Some women who answered the questions were found seemly cynically hostile, or highly untrusting of others.
[ترجمه گوگل]برخی از زنانی که به سؤالات پاسخ دادند، به نظر بدبینانه خصمانه و یا به شدت به دیگران بی اعتماد بودند
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، با بدگمانی آمیخته با بدگمانی و یا highly از دیگران یافت می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Some women who answered the questions were found to be hustle cynically hostile, or highly untrusting of others. These women were 16% more likely to die than the others.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که برخی از زنانی که به سؤالات پاسخ می‌دادند، بدبینانه خصمانه یا به شدت به دیگران بی‌اعتماد بودند احتمال مرگ این زنان 16 درصد بیشتر از بقیه بود
[ترجمه ترگمان]برخی از زنانی که به این سوالات پاسخ می دادند، با بدگمانی نسبت به دیگران و یا به شدت تحت تاثیر قرار گرفته بودند این زنان ۱۶ درصد بیشتر از بقیه می میرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس