1. Dealing with untraceable shareholders under the compulsory sale procedures is more troublesome.
[ترجمه گوگل]معامله با سهامداران غیرقابل ردیابی تحت رویه های فروش اجباری مشکل سازتر است
[ترجمه ترگمان]رسیدگی به سهامداران untraceable تحت روش های فروش اجباری بیش از پیش اسباب دردسر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Andre puts an untraceable cell phone into Jack's pocket and he leaves in the van.
[ترجمه گوگل]آندره یک تلفن همراه غیرقابل ردیابی را در جیب جک می گذارد و او در ون می رود
[ترجمه ترگمان]آندره یک موبایل غیرقابل ردیابی را در جیب جک گذاشت و او در ون را ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A black suitcase containing a number of untraceable blood diamonds will change hands at the Shamal.
[ترجمه گوگل]یک چمدان سیاه حاوی تعدادی الماس خونی غیرقابل ردیابی در شمال دست به دست می شود
[ترجمه ترگمان]یک چمدان سیاه که حاوی چند قطعه الماس غیرقابل ردیابی به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Roland re-routes his cell phone to make it untraceable and texts a message to the number on the paper he found from Mahone.
[ترجمه گوگل]رولند تلفن همراه خود را تغییر مسیر می دهد تا غیرقابل ردیابی باشد و پیامی را به شماره کاغذی که از ماهون پیدا کرده است ارسال می کند
[ترجمه ترگمان](رولاند دوباره تلفن همراه خود را تغییر می دهد تا آن را untraceable ساخته و پیام را به شماره روی کاغذ بیاورد که از Mahone دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The shipping of two printers containing the almost untraceable explosive PETN on board cargo planes bound for the United States.
[ترجمه گوگل]حمل دو چاپگر حاوی مواد منفجره تقریبا غیرقابل ردیابی PETN در هواپیماهای باری به مقصد ایالات متحده
[ترجمه ترگمان]ارسال دو چاپگر حاوی مواد منفجره تقریبا قابل شناسایی روی صفحات کالای کشتی عازم ایالات متحده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. One reason documents become untraceable in a paper office is convoluted and competitive indexing systems.
[ترجمه گوگل]یکی از دلایلی که اسناد در دفتر کاغذی غیرقابل ردیابی می شوند، سیستم های نمایه سازی پیچیده و رقابتی است
[ترجمه ترگمان]یکی از دلایلی که در یک دفتر روزنامه شناخته شده است، پیچیده و سیستم های شاخص رقابتی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Other gifts by the Kochs may be untraceable; federal tax law permits anonymous personal donations to politically active nonprofit groups.
[ترجمه گوگل]سایر هدایای کوچ ها ممکن است غیرقابل ردیابی باشند قانون مالیات فدرال اجازه می دهد کمک های شخصی ناشناس به گروه های غیرانتفاعی فعال سیاسی شود
[ترجمه ترگمان]قانون مالیات فدرال اجازه کمک های شخصی ناشناس به گروه های غیرانتفاعی فعال سیاسی را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Paying cash had the added benefit of leaving no record of our visit except a pencilled telephone booking under two untraceable names.
[ترجمه گوگل]پرداخت پول نقد این مزیت را داشت که هیچ سابقه ای از بازدید ما باقی نگذاشته بود به جز رزرو تلفنی مدادی تحت دو نام غیرقابل ردیابی
[ترجمه ترگمان]پول نقد سود اضافه شده را داشت و هیچ سابقه ای از سفر ما به جز یک تلفن با مداد بر روی دو اسم غیرقابل تعقیب نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. H . G . Wells " invisible man " was invisible and untraceable.
[ترجمه گوگل]اچ جی ولز "مرد نامرئی" نامرئی و غیرقابل ردیابی بود
[ترجمه ترگمان]اچ گ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - گ مرد نامریی، نامریی و غیرقابل ردیابی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He is calling on that line because he knows it's untraceable.
[ترجمه گوگل]او با آن خط تماس می گیرد زیرا می داند غیرقابل ردیابی است
[ترجمه ترگمان]او در این خط تلفن می کند، چون می داند که غیرقابل untraceable
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It is different from plain old electronic money in that it can be anonymous and untraceable except by the payer .
[ترجمه گوگل]این پول با پول الکترونیکی قدیمی متفاوت است زیرا می تواند ناشناس و غیرقابل ردیابی باشد مگر توسط پرداخت کننده
[ترجمه ترگمان]این پول با پول الکترونیکی قدیمی که می تواند ناشناس و غیرقابل ردیابی باشد فرق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Earth-bound objects of this size appear only a few times a year, typically smashing into the atmosphere unnoticed and exploding into harmless, untraceable bits of dust.
[ترجمه گوگل]اجسام محصور به زمین با این اندازه تنها چند بار در سال ظاهر می شوند، معمولاً بدون توجه به جو برخورد می کنند و به تکه های بی ضرر و غیرقابل ردیابی غبار منفجر می شوند
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که اشیا متعلق به زمین در این اندازه تنها چند بار در سال ظاهر می شوند و به طور معمول به درون اتمسفر ضربه می زنند و به ذرات بی ضرری و untraceable تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Two U. S. senators said Sunday they will ask federal authorities to crack down on a secretive narcotics market operated on the Internet with anonymous sales and untraceable currency.
[ترجمه گوگل]دو سناتور آمریکایی روز یکشنبه گفتند که از مقامات فدرال خواهند خواست تا بازار مخفی مواد مخدر را که در اینترنت با فروش ناشناس و ارز غیرقابل ردیابی اداره می شود، سرکوب کنند
[ترجمه ترگمان]دو یو اس سناتورها روز یکشنبه گفتند که از مقامات فدرال درخواست خواهند کرد تا بر روی یک بازار مواد مخدر مرموز که در اینترنت با فروش بی نام و پول untraceable شناخته می شود، برخورد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Rom. 11:33 O the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and untraceable His ways!
[ترجمه گوگل]رام 11:33 ای ژرفای ثروت و حکمت و دانش خدا! چقدر قضاوتهای او غیرقابل جستجو و راههای او غیرقابل ردیابی است!
[ترجمه ترگمان]Rom ۱۱: ۳۳ عمق ثروت و حکمت و دانش خدا! قضاوت های او و untraceable و ways او چگونه است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید