1. India's constitution forbids caste discrimination and specifically abolishes Untouchability, but the hierarchies and social codes of Hinduism perpetuate the system.
[ترجمه گوگل]قانون اساسی هند تبعیض طبقاتی را ممنوع می کند و به طور خاص غیرقابل لمس بودن را لغو می کند، اما سلسله مراتب و قوانین اجتماعی هندوئیسم این سیستم را تداوم می بخشد
[ترجمه ترگمان]قانون اساسی هند تبعیض طبقاتی را ممنوع می سازد و به طور خاص Untouchability را منسوخ می کند، اما سلسله مراتب و کده ای اجتماعی هندوها این سیستم را جاودانه می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قانون اساسی هند تبعیض طبقاتی را ممنوع می سازد و به طور خاص Untouchability را منسوخ می کند، اما سلسله مراتب و کده ای اجتماعی هندوها این سیستم را جاودانه می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Despite so many reforms, the idea of untouchability is still very much a part of Indian life.
[ترجمه گوگل]علیرغم اصلاحات بسیار، ایده دست نیافتنی هنوز هم بخشی از زندگی هندی است
[ترجمه ترگمان]با وجود این همه اصلاحات، ایده of هنوز بخشی از زندگی هند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با وجود این همه اصلاحات، ایده of هنوز بخشی از زندگی هند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Hussain says caste division and untouchability are a thing of the past among the students.
[ترجمه گوگل]حسین می گوید که تقسیم بندی طبقاتی و دست نیافتنی بودن در میان دانش آموزان گذشته است
[ترجمه ترگمان]حسین می گوید تقسیم طبقاتی و untouchability چیزی از گذشته میان دانش آموزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حسین می گوید تقسیم طبقاتی و untouchability چیزی از گذشته میان دانش آموزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. India constitution forbids caste discrimination and specifically abolishes Untouchability, but the hierarchies and social codes of Hinduism perpetuate the system.
[ترجمه گوگل]قانون اساسی هند تبعیض طبقاتی را ممنوع می کند و به طور خاص غیرقابل لمس بودن را لغو می کند، اما سلسله مراتب و قوانین اجتماعی هندوئیسم این سیستم را تداوم می بخشد
[ترجمه ترگمان]قانون اساسی هند تبعیض طبقاتی را ممنوع می کند و به طور خاص Untouchability را منسوخ می کند، اما سلسله مراتب و کده ای اجتماعی هندوها این سیستم را جاودانه می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قانون اساسی هند تبعیض طبقاتی را ممنوع می کند و به طور خاص Untouchability را منسوخ می کند، اما سلسله مراتب و کده ای اجتماعی هندوها این سیستم را جاودانه می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In Gandhi's view, its cardinal sin is the way it tolerates untouchability.
[ترجمه گوگل]از نظر گاندی، گناه اصلی آن روشی است که دست نخوردگی را تحمل می کند
[ترجمه ترگمان]در نظر گاندی، گناه اصلی آن راهی است که تحمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نظر گاندی، گناه اصلی آن راهی است که تحمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And just as this seeming fact of nature disheartened many Libyans, it bred a sense of untouchability in the dictator and his children.
[ترجمه گوگل]و درست همانطور که این واقعیت ظاهری طبیعت، بسیاری از لیبیایی ها را ناامید کرد، احساس دست نخوردگی را در دیکتاتور و فرزندانش ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]و درست همانطور که این واقعیت طبیعت بسیاری از مردم لیبی را دلسرد کرد، حس of را در دیکتاتور و فرزندان خود ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و درست همانطور که این واقعیت طبیعت بسیاری از مردم لیبی را دلسرد کرد، حس of را در دیکتاتور و فرزندان خود ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sometimes, mammary ministry bump is very small even when untouchability arrives, already produced axillary lymph node to transfer namely, accordingly, axillary examination is very important.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات، برآمدگی وزارت پستان بسیار کوچک است حتی زمانی که غیر قابل لمس می رسد، غدد لنفاوی زیر بغل از قبل تولید شده برای انتقال یعنی، بر این اساس، معاینه زیر بغل بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات، هنگامی که untouchability وارد می شود، ministry پستان بسیار کوچک است، که در حال حاضر axillary لنفاوی را برای انتقال به آنجا تولید کرده است یعنی این که معاینه axillary بسیار مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات، هنگامی که untouchability وارد می شود، ministry پستان بسیار کوچک است، که در حال حاضر axillary لنفاوی را برای انتقال به آنجا تولید کرده است یعنی این که معاینه axillary بسیار مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He used it to fight not only colonial rule but social evils such as racial discrimination and untouchability as well.
[ترجمه گوگل]او از آن نه تنها برای مبارزه با حکومت استعماری بلکه برای مبارزه با مفاسد اجتماعی مانند تبعیض نژادی و غیرقابل لمس بودن نیز استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]او از آن برای مبارزه با نه تنها حکومت مستعمراتی، بلکه از evils اجتماعی مانند تبعیض نژادی و untouchability نیز استفاده می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او از آن برای مبارزه با نه تنها حکومت مستعمراتی، بلکه از evils اجتماعی مانند تبعیض نژادی و untouchability نیز استفاده می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Sometimes, Gandhi said Indian freedom would never come until untouchability was expunged; sometimes he argued that untouchability could be eliminated only after independence was won.
[ترجمه گوگل]گاهی گاندی میگفت که آزادی هند هرگز به دست نمیآید تا زمانی که دست نخوردگی از بین نرود گاهی اوقات او استدلال می کرد که دست نخوردگی تنها پس از پیروزی استقلال قابل حذف است
[ترجمه ترگمان]گاهی، گاندی گفت که آزادی هند هرگز تا زمانی که untouchability حذف شود نخواهد آمد؛ گاه او استدلال می کرد که untouchability تنها پس از کسب استقلال ممکن است حذف شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گاهی، گاندی گفت که آزادی هند هرگز تا زمانی که untouchability حذف شود نخواهد آمد؛ گاه او استدلال می کرد که untouchability تنها پس از کسب استقلال ممکن است حذف شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید