1. They were unsuitably dressed for the occasion.
[ترجمه گوگل]آنها برای این مراسم لباس نامناسب پوشیده بودند
[ترجمه ترگمان]برای این مناسبت لباس پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Unsuitably dressed and squealing in the nippy air, the girls ran round like chickens before fleeing back to the cars.
[ترجمه گوگل]دختران با لباس نامناسب و جیغ زدن در هوای تند، قبل از فرار به سمت ماشین ها، مانند جوجه ها دویدند
[ترجمه ترگمان]دخترها به سرعت لباس می پوشیدند و در هوای سرد گریه می کردند، دخترها قبل از اینکه به ماشین برسند، مثل مرغ می دویدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Tarn Howe glowed beneath an unsuitably blue sky.
[ترجمه گوگل]تارن هاو در زیر آسمان آبی نامناسب می درخشید
[ترجمه ترگمان]بر سرش فرود آمد و زیر یک آسمان آبی آسمانی برق زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But an unsuitably high temperature would cause a drop in pulp whiteness.
[ترجمه گوگل]اما دمای نامناسب بالا باعث کاهش سفیدی پالپ می شود
[ترجمه ترگمان]اما دمای سطح بالا باعث سقوط یک قطره خون می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In this paper, some bad influence of unsuitably designed reference models on linear multivariable model following control systems is analysed.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، برخی از تأثیرات بد مدلهای مرجع با طراحی نامناسب بر مدل خطی چند متغیره زیر سیستمهای کنترل تحلیل میشود
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، برخی تاثیر بد مدل های مرجع طراحی طراحی شده بر روی مدل چند متغیره خطی زیر آنالیز می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If the relevant parameters are unsuitably selected, the cross coupling problem will arise, i. e., when giving a pitching control command, some crabbing motion will follow and vice versa.
[ترجمه گوگل]اگر پارامترهای مربوطه به طور نامناسب انتخاب شوند، مشکل جفت متقاطع ایجاد می شود e, هنگام دادن فرمان کنترل pitching، مقداری حرکت crabbing دنبال می شود و بالعکس
[ترجمه ترگمان]اگر پارامترهای مربوطه unsuitably شوند، مساله جفت شدگی عرضی بوجود خواهد آمد ای در زمانی که فرمان کنترل چرخش را می دهید، حرکت crabbing دنبال خواهد شد و بالعکس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. If the testing parameters are selected unsuitably, the expecting effect may not be achieved and it may influence the analysis on wear rule of steels, and the material selecting.
[ترجمه گوگل]اگر پارامترهای آزمایش نامناسب انتخاب شوند، ممکن است اثر مورد انتظار حاصل نشود و ممکن است بر تحلیل قانون سایش فولادها و انتخاب مواد تأثیر بگذارد
[ترجمه ترگمان]اگر پارامترهای آزمایش unsuitably انتخاب شوند، اثر پیش بینی شده ممکن است بدست نیاید و ممکن است بر آنالیز بر روی استفاده از جنس فولاد، و انتخاب مواد موثر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He was unsuitably hatted.
[ترجمه گوگل]او به طرز نامناسبی مورد تنفر قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]کلاه سرش کلاه سرش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Tea is a kind of good medicament and healthful beverage. But the quality will be affected when being deposited or treated unsuitably .
[ترجمه گوگل]چای نوعی داروی خوب و نوشیدنی سالم است اما در صورت رسوب گذاری یا درمان نامناسب بر کیفیت تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]چای نوعی نوشیدنی خوب و مفید است اما این کیفیت زمانی تحت تاثیر قرار خواهد گرفت که ته نشین شده و یا تحت درمان قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Snakebite Orks always carry a selection of venomous serpents with them when they migrate to new planets, just in case the indigenous lifeforms prove to be unsuitably inoffensive .
[ترجمه گوگل]Orks مارگزیدگی همیشه هنگام مهاجرت به سیارات جدید مجموعه ای از مارهای سمی را با خود حمل می کند، فقط در صورتی که اشکال حیات بومی غیرمناسب باشند
[ترجمه ترگمان]snakebite orks همیشه یک انتخاب از ماره ای زهر آگین باخود همراه با مهاجرت به سیاره های جدید حمل می کنند، تنها در صورتی که the بومی prove کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Moreover, the fitting degree of curvilinear regression equation is tested by correlation index, in stead of correlation coefficient which has been unsuitably used for testing in similar works.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، درجه برازش معادله رگرسیون منحنی به جای ضریب همبستگی که به طور نامناسبی برای آزمایش در کارهای مشابه استفاده شده است، با شاخص همبستگی آزمایش میشود
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، درجه برازش معادله رگرسیون منحنی به جای ضریب همبستگی که برای آزمایش در آثار مشابه مورد استفاده قرار گرفته است، به جای ضریب همبستگی مورد آزمایش قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. If the injury is not cured in time or is cured unsuitably, it will lead to periosteum hyperplasia or incurable fatigue fracture.
[ترجمه گوگل]اگر آسیب به موقع درمان نشود یا به طور نامناسب درمان شود، منجر به هیپرپلازی پریوستوم یا شکستگی خستگی غیرقابل درمان می شود
[ترجمه ترگمان]اگر جراحت در زمان درمان نشود و یا unsuitably درمان شود، منجر به شکستگی استخوان hyperplasia یا شکستگی fatigue می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید