1. It was a filthy trick, totally unsporting and certainly not cricket.
[ترجمه گوگل]این یک ترفند کثیف بود، کاملا غیر ورزشی و مطمئناً کریکت نبود
[ترجمه ترگمان]این یک حقه کثیفه، کاملا unsporting و مسلما کریکت نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک حقه کثیفه، کاملا unsporting و مسلما کریکت نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In this situation the action is clearly unsporting.
[ترجمه گوگل]در این شرایط عمل به وضوح غیر ورزشی است
[ترجمه ترگمان]در این وضعیت، عمل به وضوح قابل مشاهده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این وضعیت، عمل به وضوح قابل مشاهده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Show the captain the yellow card for unsporting behaviour, and make it very clear to him that players cannot pick and choose who referees their games. He must respect you and your colleagues.
[ترجمه گوگل]به دلیل رفتار غیرورزشی به کاپیتان کارت زرد نشان دهید و به او کاملاً روشن کنید که بازیکنان نمی توانند داوری بازی هایشان را انتخاب کنند او باید به شما و همکارانتان احترام بگذارد
[ترجمه ترگمان]کارت زرد را برای رفتار unsporting نشان دهید و به او نشان دهید که بازیکنان نمی توانند انتخاب کنند و انتخاب کنند چه کسی بازی های آن ها را داوری می کند او باید به شما و همکاران تان احترام بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارت زرد را برای رفتار unsporting نشان دهید و به او نشان دهید که بازیکنان نمی توانند انتخاب کنند و انتخاب کنند چه کسی بازی های آن ها را داوری می کند او باید به شما و همکاران تان احترام بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And there's certainly something unsporting about a dozen men and women on horses chasing a frightened animal across the countryside.
[ترجمه گوگل]و مطمئناً چیزی غیرورزشی در مورد ده ها مرد و زن سوار بر اسب وجود دارد که یک حیوان ترسیده را در سراسر حومه شهر تعقیب می کنند
[ترجمه ترگمان]مطمئنا چیزی در مورد یک دوجین مرد و زن در حال تعقیب یک حیوان وحشت زده در حومه شهر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطمئنا چیزی در مورد یک دوجین مرد و زن در حال تعقیب یک حیوان وحشت زده در حومه شهر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The possibility exists of sanctioning a player for unsporting behaviour on the basis of video evidence.
[ترجمه گوگل]این احتمال وجود دارد که یک بازیکن را به دلیل رفتار غیرورزشی بر اساس شواهد ویدیویی تحریم کنید
[ترجمه ترگمان]این احتمال وجود دارد که به عنوان یک بازیگر برای رفتار unsporting براساس شواهد ویدیویی عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این احتمال وجود دارد که به عنوان یک بازیگر برای رفتار unsporting براساس شواهد ویدیویی عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Players are warned, fined and can even be disqualified for unsporting actions in the heat of contest.
[ترجمه گوگل]بازیکنان اخطار میشوند، جریمه میشوند و حتی میتوانند به دلیل اقدامات غیرورزشی در اوج رقابتها محروم شوند
[ترجمه ترگمان]بازیکنان هشدار داده می شوند، جریمه می شوند و حتی می توانند به خاطر اقدامات unsporting در گرماگرم رقابت رد صلاحیت شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازیکنان هشدار داده می شوند، جریمه می شوند و حتی می توانند به خاطر اقدامات unsporting در گرماگرم رقابت رد صلاحیت شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There were rival theatrical cliques, and rifts and vendettas among the games people over alleged unsporting behaviour.
[ترجمه گوگل]گروههای نمایشی رقیب، و شکافها و انتقامجوییها در میان مردم بازیها به دلیل رفتارهای غیرورزشی ادعایی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]گروه های نمایشی با گروه های تئاتری و شکاف ها و vendettas در میان مردم در مورد رفتار unsporting وجود داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گروه های نمایشی با گروه های تئاتری و شکاف ها و vendettas در میان مردم در مورد رفتار unsporting وجود داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It may seem harsh, but the law is clear: you must show him the yellow card for unsporting behaviour and award a penalty.
[ترجمه گوگل]ممکن است خشن به نظر برسد، اما قانون واضح است: باید به دلیل رفتار غیرورزشی به او کارت زرد نشان دهید و پنالتی بگیرید
[ترجمه ترگمان]ممکن است سخت به نظر برسد، اما قانون روشن است: شما باید کارت زرد رنگ برای رفتار unsporting را به او نشان دهید و جریمه را به او اعطا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ممکن است سخت به نظر برسد، اما قانون روشن است: شما باید کارت زرد رنگ برای رفتار unsporting را به او نشان دهید و جریمه را به او اعطا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Ghana international faces a UEFA charge of gross unsporting conduct following a challenge on Liverpool's Dietmar Hamann during their recent Champions League game at Stamford Bridge.
[ترجمه گوگل]این ملی پوش غنا پس از چالشی که با دیتمار هامان از لیورپول در جریان بازی اخیر آنها در لیگ قهرمانان اروپا در استمفورد بریج به وجود آمد، با اتهام رفتار غیرورزشی فاحش یوفا مواجه است
[ترجمه ترگمان]تیم بین المللی غنا به دنبال چالشی بر روی Dietmar s لیورپول در طول بازی لیگ قهرمانان اخیر لیگ قهرمانان اروپا به عنوان مربی یوفا مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیم بین المللی غنا به دنبال چالشی بر روی Dietmar s لیورپول در طول بازی لیگ قهرمانان اخیر لیگ قهرمانان اروپا به عنوان مربی یوفا مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. You must also decide whether to caution the player for unsporting behaviour or, if a scoring chance was clearly denied, you must send the player off.
[ترجمه گوگل]همچنین باید تصمیم بگیرید که آیا بازیکن را به خاطر رفتار غیرورزشی اخطار کنید یا اگر شانس گلزنی به وضوح رد شد، باید بازیکن را اخراج کنید
[ترجمه ترگمان]شما همچنین باید تصمیم بگیرید که آیا برای رفتار unsporting احتیاط کنید یا خیر، اگر یک امتیاز امتیازدهی به وضوح تکذیب شود، شما باید بازیکن را اخراج کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما همچنین باید تصمیم بگیرید که آیا برای رفتار unsporting احتیاط کنید یا خیر، اگر یک امتیاز امتیازدهی به وضوح تکذیب شود، شما باید بازیکن را اخراج کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Blues have until 5pm today to submit their response to a charge of gross unsporting conduct for the midfielder's brutal challenge on Liverpool's Dietmar Hamann last week.
[ترجمه گوگل]آبی ها تا ساعت 5 بعدازظهر امروز فرصت دارند تا پاسخ خود را به اتهام رفتار غیرورزشی فاحش به خاطر چالش وحشیانه این هافبک با دیتمار هامان از لیورپول در هفته گذشته ارسال کنند
[ترجمه ترگمان]این بلوز تا ساعت ۵ بعد از ظهر امروز است تا پاسخ خود را به اتهام رفتار خشونت آمیز ملی برای مبارزه بی رحمانه این بازیکن در Dietmar s Liverpool در هفته گذشته ارسال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بلوز تا ساعت ۵ بعد از ظهر امروز است تا پاسخ خود را به اتهام رفتار خشونت آمیز ملی برای مبارزه بی رحمانه این بازیکن در Dietmar s Liverpool در هفته گذشته ارسال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You should then show the player who dived a second yellow card for unsporting behaviour, followed by a red. He has committed two yellow card offences almost simultaneously.
[ترجمه گوگل]سپس باید به بازیکنی که کارت زرد دوم را به دلیل رفتار غیرورزشی دریافت کرده است نشان دهید و به دنبال آن یک کارت قرمز دریافت کنید او تقریباً به طور همزمان دو کارت زرد مرتکب شده است
[ترجمه ترگمان]سپس شما باید به بازیکنی نشان دهید که برای رفتار unsporting دومین کارت زرد رنگ را انتخاب کرده است و پس از آن قرمز است او دو جرم کارت زرد را تقریبا به طور همزمان انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس شما باید به بازیکنی نشان دهید که برای رفتار unsporting دومین کارت زرد رنگ را انتخاب کرده است و پس از آن قرمز است او دو جرم کارت زرد را تقریبا به طور همزمان انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If you consider that the defender has committed an act of unsporting behaviour, caution the offender and restart play with a retaken penalty.
[ترجمه گوگل]اگر فکر می کنید که مدافع مرتکب رفتار غیرورزشی شده است، به مهاجم احتیاط کنید و بازی را با یک پنالتی دوباره شروع کنید
[ترجمه ترگمان]اگر در نظر بگیرید که مدافع مرتکب عمل unsporting شده است، به مجرم هشدار داده و با یک جریمه دوباره شروع به بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر در نظر بگیرید که مدافع مرتکب عمل unsporting شده است، به مجرم هشدار داده و با یک جریمه دوباره شروع به بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Booking Booking Johnnie Jackson receives a yellow card for unsporting behaviour.
[ترجمه گوگل]رزرو رزرو جانی جکسون به دلیل رفتار غیرورزشی کارت زرد دریافت می کند
[ترجمه ترگمان]\"جانی\"، جانی جکسون کارت زرد رنگی را برای رفتار unsporting دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"جانی\"، جانی جکسون کارت زرد رنگی را برای رفتار unsporting دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید