unsanitary

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: not free of contaminants or sources of infection; unclean.
متضاد: sanitary
مشابه: dirty

- Diseases are easily spread in unsanitary conditions.
[ترجمه گوگل] بیماری ها در شرایط غیربهداشتی به راحتی منتقل می شوند
[ترجمه ترگمان] بیماری ها به راحتی در شرایط غیر بهداشتی پخش می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The bandage fell on the floor and is now unsanitary.
[ترجمه گوگل] باند روی زمین افتاد و اکنون غیربهداشتی است
[ترجمه ترگمان] بانداژ بر روی زمین افتاد و حالا غیر بهداشتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. I would call it one of the most unsanitary areas in the world.
[ترجمه گوگل]من آن را یکی از غیربهداشتی ترین مناطق جهان می نامم
[ترجمه ترگمان]من آن را یکی از the مناطق جهان می دانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Discharge of raw sewage into the sea is unsanitary and unsafe.
[ترجمه گوگل]تخلیه فاضلاب خام به دریا غیربهداشتی و غیر ایمن است
[ترجمه ترگمان]تخلیه فاضلاب خام به دریا غیر بهداشتی و ناامن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They alleged unsanitary conditions, lack of food and water, and insufficient cage space.
[ترجمه گوگل]آنها شرایط غیربهداشتی، کمبود غذا و آب و فضای ناکافی قفس را مدعی شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها شرایط غیر بهداشتی، کمبود غذا و آب و فضای کافی قفس را اعلام کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. After an unsafe and unsanitary procedure, Rosie developed a raging infection.
[ترجمه گوگل]پس از یک روش غیرایمن و غیربهداشتی، رزی دچار عفونت شدید شد
[ترجمه ترگمان]رزی پس از یک روش غیر بهداشتی و غیر بهداشتی، یک عفونت شدید ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Furthermore, unsanitary conditions in homes and hospitals exposed mothers and their babies to serious infections.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، شرایط غیربهداشتی در خانه ها و بیمارستان ها، مادران و نوزادانشان را در معرض عفونت های جدی قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، شرایط غیر بهداشتی در خانه ها و بیمارستان ها مادران و نوزادان آن ها را در معرض بیماری های جدی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It is unsanitary to eat without washing one's hands.
[ترجمه گوگل]خوردن بدون شستن دست غیربهداشتی است
[ترجمه ترگمان]خوردن بدون شستن دست آدم غیر بهداشتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Factory - farmed animals are crammed together in unsanitary conditions, where they suffer and are often sick.
[ترجمه گوگل]کارخانه - حیوانات پرورشی در شرایط غیربهداشتی در کنار هم قرار می گیرند، جایی که رنج می برند و اغلب بیمار هستند
[ترجمه ترگمان]حیواناتی که در دامداری های صنعتی پرورش می یابند، در شرایط غیربهداشتی نگهداری می شوند، جایی که آن ها رنج می برند و اغلب مریض می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Garbage is left to accumulate in unsanitary heaps that attract flies and give off bad smell.
[ترجمه گوگل]زباله ها در توده های غیربهداشتی انباشته می شوند که مگس ها را جذب می کنند و بوی بد می دهند
[ترجمه ترگمان]زباله در توده های غیر بهداشتی که مگس ها را جذب می کنند و بوی بد می دهند، باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He pointed to chronic overcrowding, unsanitary cells, dirty lavatories, broken showers and mattresses on the ground.
[ترجمه گوگل]وی به ازدحام بیش از حد مزمن، سلول های غیربهداشتی، دستشویی های کثیف، دوش های شکسته و تشک های روی زمین اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]او به ازدحام شدید، خانه های غیر بهداشتی، دستشویی کثیف، دوش شکسته و mattresses روی زمین اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. About their becoming easily soiled and unsanitary, perhaps.
[ترجمه گوگل]شاید در مورد اینکه به راحتی آلوده و غیربهداشتی می شوند
[ترجمه ترگمان]شاید در مورد این که آن ها به آسانی چرک و unsanitary شده باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. No person shall manufacture, prepare, preserve, package or store for sale any food under unsanitary conditions.
[ترجمه گوگل]هیچ فردی نباید مواد غذایی را تحت شرایط غیربهداشتی تولید، تهیه، نگهداری، بسته بندی یا ذخیره برای فروش کند
[ترجمه ترگمان]هیچ فردی قادر به تولید، تهیه، نگهداری، بسته و یا فروشگاه برای فروش هر غذایی تحت شرایط غیر بهداشتی نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. "These statistics tell the tale of an industry that is rampantly misusing antibiotics in an attempt to cover up filthy, unsanitary living conditions among animals, " Slaughter said.
[ترجمه گوگل]اسلاتر گفت: «این آمار حکایت صنعتی دارد که به طور گسترده از آنتی بیوتیک ها برای سرپوش گذاشتن بر شرایط کثیف و غیربهداشتی زندگی در میان حیوانات استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]سلاخی گفت: \" این آمار به داستان یک صنعت می گویند که در تلاش برای پوشش شرایط زندگی کثیف و غیر بهداشتی در بین حیوانات از آنتی بیوتیک ها، سواستفاده می کنند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The reddish colour of suburban water by no means suggests unsanitary conditions.
[ترجمه گوگل]رنگ مایل به قرمز آب حومه شهر به هیچ وجه بیانگر شرایط غیربهداشتی نیست
[ترجمه ترگمان]رنگ قرمز در حومه شهر به هیچ وجه شرایط غیربهداشتی را نشان نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This may confirm suspicions that parasitic worm infections like those common in parts of sub-Saharan Africa with unsanitary water supplies make people more vulnerable to HIV, Secor said.
[ترجمه گوگل]سکور گفت: این ممکن است این ظن را تأیید کند که عفونت‌های کرم انگلی مانند موارد رایج در بخش‌هایی از صحرای آفریقا با منابع آب غیربهداشتی مردم را در برابر HIV آسیب‌پذیرتر می‌کند
[ترجمه ترگمان]Secor گفت که این امر ممکن است این سو ظن را تایید کند که عفونت های کرم انگلی مانند آن هایی که در مناطق جنوب صحرای آفریقا قرار دارند با تامین آب غیر بهداشتی مردم را در برابر اچ آی وی آسیب پذیر می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• not sanitary, unhygienic

پیشنهاد کاربران

بپرس