unrealistic

/ənˌriˈlɪstɪk//ˌʌnrɪəˈlɪstɪk/

معنی: خیالی، واهی، وهمی، تصوری، غیر واقعی
معانی دیگر: غیر واقع بینانه (رجوع شود به: realistic)، unreal غیر واقعی

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: unrealistically (adv.)
• : تعریف: not based on reality, esp. with regard to its limits or dimensions; visionary, fantastic, or impractical.
متضاد: lifelike, realistic
مشابه: academic, mad, utopian, visionary

- Some immigrants had unrealistic expectations of life in their new country.
[ترجمه گوگل] برخی از مهاجران انتظارات غیرواقعی از زندگی در کشور جدید خود داشتند
[ترجمه ترگمان] برخی مهاجران از زندگی در کشور جدید خود انتظارات غیرواقعی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The film gives an unrealistic portrayal of war.
[ترجمه گوگل] فیلم تصویری غیرواقعی از جنگ ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان] فیلم تصویری غیر واقعی از جنگ ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. It is unrealistic to expect these changes to happen overnight.
[ترجمه گوگل]انتظار اینکه این تغییرات یک شبه اتفاق بیفتد غیرواقعی است
[ترجمه ترگمان]غیر واقعی است که انتظار داشته باشیم این تغییرات یک شبه رخ دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This demand proved unrealistic and unworkable.
[ترجمه گوگل]این خواسته غیرواقعی و غیرقابل اجرا بود
[ترجمه ترگمان]این تقاضا غیرواقعی و غیر واقعی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I don't think anything is unrealistic if you believe you can do it.
[ترجمه گوگل]اگر باور داشته باشید که می توانید آن را انجام دهید، فکر نمی کنم هیچ چیز غیر واقعی باشد
[ترجمه ترگمان]من فکر نمی کنم هیچ چیز غیرواقعی باشد اگر شما باور کنید که می توانید این کار را بکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We never cherish any unrealistic fancies about those desperate criminals.
[ترجمه گوگل]ما هرگز خیالات غیرواقعی در مورد آن جنایتکاران ناامید را گرامی نمی داریم
[ترجمه ترگمان]ما هیچ وقت به هیچ گونه تخیلات واهی در مورد اون criminals نومید نیستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The plan originally proposed was ruled completely unrealistic.
[ترجمه گوگل]طرحی که در ابتدا پیشنهاد شده بود کاملا غیرواقعی اعلام شد
[ترجمه ترگمان]این طرح در ابتدا به طور کامل غیر واقعی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I think these sales forecasts are unrealistic, considering how slow sales are at present.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم این پیش بینی های فروش با توجه به کندی فروش در حال حاضر غیر واقعی است
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که این پیش بینی های فروش غیر واقعی هستند، با توجه به اینکه چقدر فروش کند در حال حاضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They were accused of being unrealistic in their demands.
[ترجمه گوگل]آنها متهم به غیرواقعی بودن خواسته های خود شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها متهم به غیرواقعی بودن در خواسته هایشان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It is unrealistic to put undue pressure on ourselves by saying we are the best.
[ترجمه گوگل]این غیر واقعی است که با گفتن اینکه ما بهترین هستیم، به خود فشار بیاوریم
[ترجمه ترگمان]غیر واقعی است که با گفتن این که ما بهترین هستیم، بر خودمان فشار وارد کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We shouldn't harbour any unrealistic notions about the talks on the so - called disarmament.
[ترجمه گوگل]ما نباید تصورات غیرواقع بینانه ای در مورد گفتگوها در مورد به اصطلاح خلع سلاح داشته باشیم
[ترجمه ترگمان]ما نباید هیچ تصورات واهی راجع به حرف زدن راجع به مورد سو استفاده از خلع سلاح پیدا کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The city has unrealistic pretensions to world-class status.
[ترجمه گوگل]این شهر ادعاهای غیرواقعی برای جایگاه در سطح جهانی دارد
[ترجمه ترگمان]این شهر ادعاهای غیرواقعی در مورد وضعیت کلاس جهانی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Many economists consider full employment an unrealistic goal.
[ترجمه گوگل]بسیاری از اقتصاددانان اشتغال کامل را یک هدف غیر واقعی می دانند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از اقتصاددانان به دنبال رسیدن به یک هدف واقعی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It would be unrealistic to expect such a process ever to be completed.
[ترجمه گوگل]غیرواقعی است که انتظار داشته باشیم چنین فرآیندی هرگز تکمیل شود
[ترجمه ترگمان]غیر واقعی است که انتظار چنین فرآیندی را داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The film is spoilt by unrealistic contrivances of plot.
[ترجمه گوگل]فیلم توسط توطئه های غیرواقعی طرح خراب شده است
[ترجمه ترگمان]این فیلم با طرح غیر واقعی نقشه خراب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Some people have totally unrealistic expectations of both medical and nursing staff.
[ترجمه گوگل]برخی از مردم انتظارات کاملاً غیر واقعی هم از کادر پزشکی و هم از کادر پرستاری دارند
[ترجمه ترگمان]برخی از مردم انتظارات غیر واقعی از کارکنان بخش پزشکی و پرستاری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. I think she had unrealistic expectations of motherhood.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم او انتظارات غیر واقعی از مادر شدن داشت
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم انتظارات غیر واقعی از مادر شدن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خیالی (صفت)
valetudinarian, air-built, imaginary, fanciful, fictitious, fancied, fantastic, unrealistic, chimerical, unreal, dreamy, visionary, thoughtful, pensive, hypochondriac, spleeny, insubstantial, contemplative, meditative, romantic, cloud-built, fantastical, spectral, ideational

واهی (صفت)
airy, unrealistic, chimerical, delusive, unreal, unsubstantial, romantic, suppositious, vagarious

وهمی (صفت)
imaginary, unrealistic, unreal, bizarre, gothic, illusory, uncanny, illusive, ideational, vagarious

تصوری (صفت)
imaginary, unrealistic, unreal, romantic, imaginable, imaginal, conceptual, shandy, suppositious, shandygaff

غیر واقعی (صفت)
unrealistic, unreal, insubstantial, illusory, illusive, untrue

انگلیسی به انگلیسی

• not realistic, unworkable, not practical
if you are unrealistic or have unrealistic ideas, you do not recognize, or are not prepared to recognize, the truth about a situation, so your actions may seem foolish or unreasonable.

پیشنهاد کاربران

تحقق ناپذیر ، غیرعملی
Unrealistic ambition:رویای غیر واقعی
imaginary== خیالی، وهمی
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : unreality
✅️ صفت ( adjective ) : unreal / unrealistic / unrealized
✅️ قید ( adverb ) : unrealistically
ماورایی
📌غیرواقع بین
?A: Why not
, B: Because you're very unrealistic
? you know that
مبهم

غیرواقع گرایانه

بپرس