1. She may feel unready for the responsibilities of parenthood.
[ترجمه گوگل]او ممکن است احساس کند برای مسئولیت های والدینی آماده نیست
[ترجمه ترگمان]او ممکن است احساس گناه کند و مسئولیت والدین را بر عهده بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Its first function is to foster an unready psyche to maturity, preparing it to face its world.
[ترجمه گوگل]اولین کارکرد آن پرورش یک روان ناآماده به بلوغ است و آن را برای رویارویی با دنیای خود آماده می کند
[ترجمه ترگمان]اولین وظیفه آن، پرورش یک ذهن unready به بلوغ است و آن را برای مواجهه با جهان خود آماده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This machine is still unready for use.
[ترجمه گوگل]این دستگاه هنوز برای استفاده آماده نیست
[ترجمه ترگمان]این دستگاه هنوز برای استفاده مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You are always unready to leave on time.
[ترجمه گوگل]شما همیشه برای رفتن به موقع آماده نیستید
[ترجمه ترگمان]تو همیشه حاضر نیستی به موقع از اینجا بری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. With Irollan unready, Findan must to cross the border and risk all - out war the Griffin Empire.
[ترجمه گوگل]در حالی که آیرولان آماده نیست، فایندان باید از مرز عبور کند و به خطر بیفتد - با امپراتوری گریفین جنگ کند
[ترجمه ترگمان]با Irollan unready، Findan باید از مرز عبور کرده و سراسر جنگ گریفین را به خطر بیاندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She cursed her unready tongue.
[ترجمه گوگل]به زبان ناآمادش فحش داد
[ترجمه ترگمان]او با unready unready را نفرین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. "It means that children develop sexually much earlier, " Stanhope says. "They are physically ready for sexual reproduction but mentally completely unready. "
[ترجمه گوگل]استانهوپ می گوید: «این بدان معناست که کودکان خیلی زودتر از نظر جنسی رشد می کنند "آنها از نظر جسمی برای تولید مثل جنسی آماده هستند اما از نظر ذهنی کاملاً آماده نیستند "
[ترجمه ترگمان]استنهوپ می گوید: \" این به این معنی است که کودکان خیلی زودتر از نظر جنسی رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید