1. This patch looks a bit unprofessional.
[ترجمه گوگل]این پچ کمی غیرحرفه ای به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]این وصله کمی غیر حرفه ای به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The board considers your behaviour highly unprofessional.
[ترجمه گوگل]هیئت مدیره رفتار شما را بسیار غیرحرفه ای می داند
[ترجمه ترگمان]هیات مدیره رفتار شما را غیر حرفه ای تلقی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. What she did was very unprofessional. She left abruptly about 90 minutes into the show.
[ترجمه گوگل]کاری که او انجام داد بسیار غیرحرفه ای بود حدود 90 دقیقه بعد از نمایش ناگهان او را ترک کرد
[ترجمه ترگمان]کاری که اون کرد خیلی غیر حرفه ای بود اون در حدود ۹۰ دقیقه به نمایش رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She was found guilty of unprofessional conduct.
[ترجمه گوگل]او به دلیل رفتار غیرحرفه ای مجرم شناخته شد
[ترجمه ترگمان]او به خاطر رفتار غیر حرفه ای گناهکار شناخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Johnson was fired for unprofessional conduct.
[ترجمه گوگل]جانسون به دلیل رفتار غیرحرفه ای اخراج شد
[ترجمه ترگمان]جانسون به خاطر رفتار غیر حرفه ای اخراج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The teacher was dismissed from his post for unprofessional conduct.
[ترجمه گوگل]این معلم به دلیل رفتار غیرحرفه ای از سمت خود برکنار شد
[ترجمه ترگمان]معلم از مقام خود برای رفتار غیر حرفه ای اخراج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He received a six-month suspension for unprofessional behaviour.
[ترجمه گوگل]او به دلیل رفتار غیرحرفه ای شش ماه محرومیت دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]او یک تعلیق شش ماهه برای رفتار غیر حرفه ای دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He made a very unprofessional job of putting up the garden shed for us.
[ترجمه گوگل]او کار بسیار غیرحرفه ای انجام داد و سوله باغ را برای ما گذاشت
[ترجمه ترگمان]او کار بسیار غیر حرفه ای انجام داد تا باغ را برای ما آماده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He was also fined $150 for unprofessional conduct.
[ترجمه گوگل]او همچنین به دلیل رفتار غیرحرفه ای 150 دلار جریمه شد
[ترجمه ترگمان]او همچنین ۱۵۰ دلار به خاطر رفتار غیر حرفه ای جریمه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It's unprofessional to make such personal remarks.
[ترجمه گوگل]بیان چنین اظهارات شخصی غیرحرفه ای است
[ترجمه ترگمان]حرفه ای کردن چنین اظهارات شخصی غیر حرفه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It's unprofessional to go round criticizing your colleagues.
[ترجمه گوگل]این غیرحرفه ای است که از همکاران خود انتقاد کنید
[ترجمه ترگمان]رفتن به انتقاد از همکاران تان غیرحرفه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Running out was totally unprofessional, but she had acted purely on instinct.
[ترجمه گوگل]فرار کردن کاملاً غیرحرفه ای بود، اما او کاملاً بر اساس غریزه عمل کرده بود
[ترجمه ترگمان]فرار کردن کاملا غیر حرفه ای بود، اما از روی غریزه عمل کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He's an unprofessional jerk who's always pestering the women in the office.
[ترجمه گوگل]او یک آدم تند و تیز غیرحرفه ای است که همیشه زنان در دفتر را اذیت می کند
[ترجمه ترگمان]او یک عوضی غیر حرفه ای است که همیشه زن ها را اذیت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It is an important protection against behaving in unprofessional ways like procuring an illegal abortion or killing a handicapped baby.
[ترجمه گوگل]این یک محافظت مهم در برابر رفتارهای غیرحرفه ای مانند سقط جنین غیرقانونی یا کشتن یک نوزاد معلول است
[ترجمه ترگمان]این یک حفاظت مهم در برابر رفتار غیر حرفه ای مثل تهیه یک سقط جنین غیر قانونی و یا کشتن یک کودک معلول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید