1. a hitherto unprecedented event
رویدادی که تاکنون بی سابقه بوده است
2. a winter of unprecedented severity
زمستانی با شدت بی سابقه
3. this event is unprecedented in the annals of military history
این رویداد در تاریخ وقایع نظامی بی سابقه است.
4. The enemy mad bombardment caused unprecedented death and destruction in the country.
[ترجمه گوگل]بمباران جنون آمیز دشمن باعث مرگ و ویرانی بی سابقه ای در کشور شد
[ترجمه ترگمان]بمباران جنون آمیز دشمن باعث مرگ بی سابقه و نابودی کشور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Unprecedented change has been the keynote of the electronic revolution.
[ترجمه گوگل]تغییر بی سابقه کلید اصلی انقلاب الکترونیکی بوده است
[ترجمه ترگمان]این تغییر بی سابقه، آغاز انقلاب الکترونیکی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Such a move is rare, but not unprecedented.
[ترجمه گوگل]چنین حرکتی نادر است، اما بی سابقه نیست
[ترجمه ترگمان]چنین حرکتی نادر است، اما بی سابقه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
[ترجمه گوگل]ارتش در اقدامی بی سابقه هفده غیرنظامی را به ابتکار خود بازداشت کرد
[ترجمه ترگمان]در یک اقدام بی سابقه، ارتش براساس ابتکار خود، هفده نفر از شهروندان را دستگیر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There were unprecedented scenes of violence in the city's main square.
[ترجمه گوگل]صحنه های خشونت آمیز بی سابقه ای در میدان اصلی شهر رخ داد
[ترجمه ترگمان]صحنه های بی سابقه خشونت در میدان اصلی شهر وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In 1987 the Socialists took the unprecedented step of appointing a civilian to command the force.
[ترجمه گوگل]در سال 1987، سوسیالیستها گامی بیسابقه برای انتصاب یک غیرنظامی برای فرماندهی این نیرو برداشتند
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۸۷ سوسیالیست ها گام بی سابقه انتصاب یک غیرنظامی برای فرماندهی این نیرو را بر عهده گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The scheme has been hailed as an unprecedented success.
[ترجمه گوگل]این طرح به عنوان یک موفقیت بی سابقه مورد استقبال قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]این طرح به عنوان یک موفقیت بی سابقه مورد ستایش قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The early 90's finds an unprecedented tide of rural workers flooding into big cities in China.
[ترجمه گوگل]اوایل دهه 90 موج بیسابقهای از کارگران روستایی را میبیند که به شهرهای بزرگ چین سرازیر میشوند
[ترجمه ترگمان]دهه ۹۰ میلادی موجی بی سابقه از کارگران روستایی را در شهرهای بزرگ چین پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This century has witnessed environmental destruction on an unprecedented scale.
[ترجمه گوگل]این قرن شاهد تخریب محیط زیست در مقیاسی بی سابقه بوده است
[ترجمه ترگمان]این قرن شاهد تخریب محیط زیست در مقیاسی بی سابقه بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Each home boasts an unprecedented level of quality throughout.
[ترجمه گوگل]هر خانه دارای سطح بیسابقهای از کیفیت است
[ترجمه ترگمان]هر خانه دارای سطح بی سابقه ای از کیفیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید