unplowed

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: combined form of plowed.

جمله های نمونه

1. The left landing gear went into an unplowed area of the taxiway.
[ترجمه گوگل]ارابه فرود سمت چپ به یک منطقه شخم نخورده از تاکسی وی رفت
[ترجمه ترگمان]لوازم فرود چپ در ناحیه unplowed از تاکسی وی وارد شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They only survive in unplowed rice fields where no irrigation is given.
[ترجمه گوگل]آنها فقط در مزارع برنج شخم نشده زنده می مانند که آبیاری نمی شود
[ترجمه ترگمان]آن ها تنها در مزارعی با کشت برنج زنده می مانند که هیچ سیستم آبیاری در آن ها داده نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It is the star that is not reached and the harvest sleeping in the unplowed ground.
[ترجمه گوگل]ستاره ای است که به آن نرسیده و خرمن در زمین شخم نخورده می خوابد
[ترجمه ترگمان]این ستاره ای است که به آن نرسیده است و برداشت محصول در زمین unplowed است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A few days later their path led them across an unplowed field where a hare was sitting asleep in the sun. Its ears were standing straight up, and its large glassy eyes were wide open.
[ترجمه گوگل]چند روز بعد مسیر آنها آنها را به سمت یک مزرعه شخم نخورده هدایت کرد که در آن خرگوشی در زیر نور خورشید خوابیده بود گوش هایش صاف ایستاده بود و چشم های شیشه ای بزرگش کاملاً باز بود
[ترجمه ترگمان]چند روز بعد مسیر آن ها آن ها را به دشت وسیعی که خرگوش در آن خوابیده بود هدایت کرد گوش هایش صاف و صاف ایستاده بود و چشمان درشتش باز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave.
[ترجمه گوگل]اما در طول سال هفتم زمین را شخم نخورده و بدون استفاده بگذارید آنگاه فقیران قوم تو از آن غذا می گیرند و حیوانات وحشی از آنچه می گذارند بخورند
[ترجمه ترگمان]اما در طی سال هفتم، اجازه می دهم که زمین دست نخورده باقی بماند و استفاده نشده باشد آن وقت فقرا در میان مردم شما ممکن است از آن غذا بخورند و حیوانات وحشی می توانند آنچه را که می گذارند بخورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As of Monday morning, government offices remained closed, and many streets remained unplowed.
[ترجمه گوگل]از صبح روز دوشنبه، ادارات دولتی بسته بودند و بسیاری از خیابان ها شخم نشده باقی ماندند
[ترجمه ترگمان]تا صبح دوشنبه، ادارات دولتی بسته ماندند و بسیاری از خیابان ها دست نخورده باقی ماندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This Audi, this minivan, even this New Jersey pickup truck had no business driving unplowed side streets.
[ترجمه گوگل]این آئودی، این مینی ون، حتی این پیکاپ نیوجرسی هیچ کاری نداشتند که در خیابان‌های فرعی بدون شخم راندن
[ترجمه ترگمان]Audi، این مینی ون، حتی این کامیون کوچک در نیوجرسی هیچ کاری نداشت که از خیابان unplowed عبور کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• not plowed, not furrowed with a plow

پیشنهاد کاربران

بپرس