unowned

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: combined form of owned.

جمله های نمونه

1. A top-level, unowned window is about to be destroyed. The window still exists when the system calls this hook.
[ترجمه گوگل]یک پنجره سطح بالا و بدون مالکیت در شرف نابودی است هنگامی که سیستم این قلاب را فراخوانی می کند، پنجره همچنان وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در سطح بالا، پنجره unowned قرار است نابود شود پنجره هنوز وجود دارد وقتی که سیستم این قلاب را فراخوانی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. As an unowned thing, once the lips being cold.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک چیز ناشناس، یک بار لب سرد است
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک موجود unowned، زمانی که لب هایش سرد بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Law The act of taking possession of previously unowned property with the intent of obtaining the right to own it.
[ترجمه گوگل]قانون عبارت است از تصرف اموالی که قبلاً فاقد مالکیت بوده به قصد کسب حق مالکیت آن
[ترجمه ترگمان]قانون در اختیار گرفتن دارایی قبل از گذشته با هدف به دست آوردن حق مالکیت آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Because the office refrigerator is unowned by any individual, no one feels responsibility to take care of it, and certainly no one wants to take time out of his or her busy workday to do so.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که یخچال اداری متعلق به هیچ فردی نیست، هیچ کس مسئولیت مراقبت از آن را احساس نمی کند و مطمئناً هیچ کس نمی خواهد زمانی را از روزهای کاری شلوغ خود برای این کار اختصاص دهد
[ترجمه ترگمان]از آنجا که یخچال دفتر به تنهایی توسط هر فرد مورد استفاده قرار می گیرد، هیچ کس مسئولیت رسیدگی به آن را احساس نمی کند، و قطعا هیچ کس نمی خواهد وقت خود را صرف کاری کند که کار روزانه خود را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. If checked, unowned properties on the board are highlighted to indicate the property is for sale.
[ترجمه گوگل]اگر علامت زده شود، املاک غیرمالک روی تابلو برجسته می شود تا نشان دهد ملک برای فروش است
[ترجمه ترگمان]اگر بررسی شود، ویژگی های unowned روی صفحه نمایش داده می شود تا نشان دهد دارایی برای فروش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This script quickly finds all your unowned files and prints the output to the screen.
[ترجمه گوگل]این اسکریپت به سرعت تمام فایل های ناشناس شما را پیدا کرده و خروجی را روی صفحه چاپ می کند
[ترجمه ترگمان]این اسکریپت به سرعت تمام فایل های unowned شما را پیدا می کند و خروجی را به صفحه نمایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Finding unowned files and groups is only half the battle: you also have to decide who should own them and what group permissions they should have.
[ترجمه گوگل]یافتن فایل‌ها و گروه‌های ناشناس تنها نیمی از کار است: شما همچنین باید تصمیم بگیرید که چه کسی باید مالک آنها باشد و چه مجوزهای گروهی باید داشته باشند
[ترجمه ترگمان]پیدا کردن فایل های unowned و گروه ها تنها نیمی از جنگ است: شما همچنین باید تصمیم بگیرید که چه کسی باید آن ها را داشته باشد و چه نوع دسترسی گروهی باید داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Whenever you land on an unowned property you may buy that property from the Bank at its printed price.
[ترجمه گوگل]هر زمان که در ملکی که دارای مالکیت نیست فرود بیایید، می توانید آن ملک را به قیمت چاپ شده آن از بانک خریداری کنید
[ترجمه ترگمان]هر وقت شما به ملک unowned رسیدید، می توانید آن ملک را از بانک با قیمت چاپی خریداری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If checked, unowned properties on the board display an estate card to indicate the property is for sale.
[ترجمه گوگل]اگر علامت زده شود، املاک فاقد مالکیت روی تابلو کارت ملکی را نشان می دهد که نشان می دهد ملک برای فروش است
[ترجمه ترگمان]در صورت چک کردن، ویژگی های unowned روی صفحه یک کارت ملک را نشان می دهد تا نشان دهد دارایی برای فروش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Stray and unowned dogs should be impounded.
[ترجمه گوگل]سگ های ولگرد و بی صاحب باید توقیف شوند
[ترجمه ترگمان]سگ های سرگردان و سرگردان باید توقیف شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To "lock" a mutex means to wait until the mutex is unowned, and then make it owned by the current thread.
[ترجمه گوگل]"قفل کردن" یک mutex به معنای صبر کردن است تا زمانی که mutex مالکیت نداشته باشد، و سپس آن را متعلق به رشته فعلی کنید
[ترجمه ترگمان]برای \"قفل\" به این معنی است که صبر کنید تا the unowned شود و سپس آن را با نخ فعلی خریداری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Now, the government vows to complete land reform by determining who has legal right to every acre of land in Bolivia and making sure the poor and landless gain ownership of unowned or unused land.
[ترجمه گوگل]اکنون، دولت متعهد می شود که اصلاحات ارضی را با تعیین اینکه چه کسی حق قانونی بر هر هکتار زمین در بولیوی دارد و اطمینان حاصل کردن از اینکه افراد فقیر و بی زمین مالکیت زمین های بی مالک یا بلااستفاده را به دست می آورند، کامل کند
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، دولت قول می دهد تا با تعیین اینکه چه کسی حق قانونی برای هر جریب زمین در بولیوی دارد، اصلاحات ارضی را کامل کند و اطمینان حاصل کند که افراد بدون زمین و بدون زمین مالکیت زمین های خالی و بدون استفاده را به دست آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Kant's theory of property explains the nature of that relationship, before explaining how persons can come to stand in that relationship with respect to a specific previously unowned thing.
[ترجمه گوگل]نظریه مالکیت کانت ماهیت آن رابطه را توضیح می‌دهد، قبل از اینکه توضیح دهد که چگونه افراد می‌توانند در آن رابطه با توجه به یک چیز خاص که قبلاً متعلق به آن نبوده بایستند
[ترجمه ترگمان]نظریه دارایی کانت، ماهیت این رابطه را توضیح می دهد، قبل از اینکه توضیح دهد چگونه افراد می توانند در این رابطه با توجه به یک چیز خاص که قبلا گفته شده بود، بایستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The next section discusses how to examine your AIX systems to find out if there are any unowned files.
[ترجمه گوگل]بخش بعدی نحوه بررسی سیستم های AIX خود را برای یافتن اینکه آیا فایل های ناشناس وجود دارد مورد بحث قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]بخش بعدی توضیح می دهد که چگونه سیستم های AIX را بررسی کنید تا ببینید آیا فایل های unowned وجود دارد یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• not owned

پیشنهاد کاربران

بپرس