unobtainable

/ˌənəbˈteɪnəbl̩//ˌʌnəbˈteɪnəbl̩/

(adjective) بدست نیآمدنی، نایافتنی، غیر قابل حصول، نامیسر

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: not able to be obtained; unable to be procured or acquired.
متضاد: obtainable

- I made many calls, but the information was unobtainable.
[ترجمه گوگل] تماس های زیادی گرفتم، اما اطلاعات به دست نیامد
[ترجمه ترگمان] ، چندتا تماس گرفتم ولی این اطلاعات دست نیافتنی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Fresh fruit was unobtainable in the winter.
[ترجمه گوگل]میوه های تازه در زمستان به دست نمی آمد
[ترجمه ترگمان]میوه تازه در زمستان unobtainable شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Unfortunately, it is unobtainable in most shops.
[ترجمه گوگل]متأسفانه در اکثر مغازه ها قابل دسترسی نیست
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، در اغلب فروشگاه ها unobtainable وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Tickets seem unobtainable to the ordinary mortal.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که بلیط برای انسان فانی معمولی غیرقابل دستیابی است
[ترجمه ترگمان]بلیت ها، دست نیافتنی به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Fish was unobtainable in certain sections of Tokyo.
[ترجمه گوگل]ماهی در بخش های خاصی از توکیو غیرقابل دسترسی بود
[ترجمه ترگمان]ماهی ها در بخش های ویژه ای از توکیو unobtainable بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. If you set unobtainable objectives you will be seen to have failed even if you do a wonderful job.
[ترجمه گوگل]اگر اهداف دست نیافتنی تعیین کنید، حتی اگر کار فوق العاده ای انجام دهید، شکست خورده اید
[ترجمه ترگمان]اگر شما اهداف unobtainable را تنظیم کنید، حتی اگر کار فوق العاده ای انجام دهید، دیده خواهید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Two tickets for the award ceremony otherwise unobtainable at so late a date-were delivered to their room.
[ترجمه گوگل]دو بلیط برای مراسم جایزه در غیر این صورت در یک تاریخ بسیار دیر به دست نمی آمد - به اتاق آنها تحویل داده شد
[ترجمه ترگمان]دو بلیط برای مراسم اعطای جایزه در غیر این صورت در این اواخر روز به روز به اتاق آن ها تحویل داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The real problems arose when that something was unobtainable.
[ترجمه گوگل]مشکلات واقعی زمانی به وجود آمد که آن چیزی دست نیافتنی بود
[ترجمه ترگمان]مشکلات واقعی وقتی بوجود آمد که چیزی غیر عادی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Good apartments to rent had become almost unobtainable.
[ترجمه گوگل]آپارتمان های خوب برای اجاره تقریباً غیرقابل دسترسی شده بود
[ترجمه ترگمان]آپارتمان خوب تقریبا unobtainable بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Fresh fruit is unobtainable at certain times of the year.
[ترجمه گوگل]میوه های تازه در زمان های خاصی از سال به دست نمی آید
[ترجمه ترگمان]میوه تازه در زمان های خاصی از سال unobtainable شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Many of the items were unobtainable.
[ترجمه گوگل]بسیاری از اقلام دست نیافتنی بود
[ترجمه ترگمان]بسیاری از این موارد unobtainable بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Ludovico called exuberantly for champagne but it was unobtainable, so he settled for a sweet fizzy wine instead.
[ترجمه گوگل]لودویکو به شدت خواستار شامپاین شد، اما دست یافتنی نبود، بنابراین به جای آن به یک شراب گازدار شیرین رضایت داد
[ترجمه ترگمان]Ludovico زیادی برای شامپاین سرو صدا می کرد، اما دست نیافتنی بود، بنابراین به جای آن، برای یک شراب شیرین fizzy جا گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But Hegarty has rivals for this seemingly unobtainable Colleen.
[ترجمه گوگل]اما هگارتی رقیبی برای این Colleen به ظاهر دست نیافتنی دارد
[ترجمه ترگمان]اما Hegarty برای این Colleen به ظاهر unobtainable، رقیب دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Salt is very dear, and sometimes even unobtainable.
[ترجمه گوگل]نمک بسیار عزیز است و حتی گاهی اوقات دست نیافتنی است
[ترجمه ترگمان]Salt خیلی عزیز و حتی دست نیافتنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It is an unobtainable achievement to which each runner aspires, but only the best succeed.
[ترجمه گوگل]این یک دستاورد دست نیافتنی است که هر دونده آرزوی رسیدن به آن را دارد، اما فقط بهترین ها موفق می شوند
[ترجمه ترگمان]این یک دستاورد unobtainable است که هر دونده مشتاق آن است، اما تنها بهترین موفقیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. For many, retirement an unobtainable dream.
[ترجمه گوگل]برای بسیاری، بازنشستگی یک آرزوی دست نیافتنی است
[ترجمه ترگمان]برای بسیاری از افراد، بازنشستگی رویای unobtainable است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• cannot be obtained
if something is unobtainable, you cannot get it.

پیشنهاد کاربران

بپرس