united nations organization

جمله های نمونه

1. This country is a member of the United Nations Organization.
[ترجمه گوگل]این کشور عضو سازمان ملل متحد است
[ترجمه ترگمان]این کشور عضو سازمان ملل متحد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The United Nations Organization consists of over 160 nations.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل متحد از بیش از 160 کشور تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل متحد از بیش از ۱۶۰ کشور تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It is the constitution of the United Nations Organization.
[ترجمه گوگل]این قانون اساسی سازمان ملل متحد است
[ترجمه ترگمان]این قانون اساسی سازمان ملل متحد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Thus, the United Nations Organization for Food and Agriculture (FAO) has urged the production of composition charts for food produced and consumed locally.
[ترجمه گوگل]بنابراین، سازمان ملل متحد برای خواربار و کشاورزی (FAO) خواستار تولید نمودارهای ترکیبی برای مواد غذایی تولید و مصرف محلی شده است
[ترجمه ترگمان]بنابراین سازمان غذا و کشاورزی سازمان ملل (فائو)تولید نمودارهای ترکیب برای مواد غذایی تولید شده و مصرف داخلی را ترغیب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It also followed a ruling by a United Nations organization, backing Washington's assertion that U. S. beef is safe.
[ترجمه گوگل]این همچنین به دنبال حکمی از سوی یک سازمان ملل متحد بود که از ادعای واشنگتن مبنی بر بی خطر بودن گوشت گاو ایالات متحده حمایت می کرد
[ترجمه ترگمان]این کشور همچنین به دنبال حکمی از سوی سازمان ملل متحد به دنبال ادعای واشنگتن مبنی بر اینکه ایالات متحده آمریکا است اس گاو در امان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The United Nations Organization consist of over 160 nations.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل متحد از بیش از 160 کشور تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل متحد شامل بیش از ۱۶۰ کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The United Nations Organization was born at the end of the Second World War out of the reaction of peoples determined to save succeeding generations from the scourge of war.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل متحد در پایان جنگ جهانی دوم در اثر واکنش مردمی که مصمم به نجات نسل های بعدی از بلای جنگ بودند متولد شد
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل متحد در پایان جنگ جهانی دوم از واکنش مردم برای نجات نسل های بعدی از بلای جنگ به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The United Nations Organization has not justified the hopes that the people of the world set on it.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل متحد امیدهایی را که مردم جهان نسبت به آن دارند توجیه نکرده است
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل متحد امیدهایی را که مردم جهان بر آن تحمیل کرده اند را توجیه نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Successful participation at a Model UN session requires a baseline understanding of the United Nations organization itself, including its structure and rules of procedures.
[ترجمه گوگل]شرکت موفق در نشست نمونه سازمان ملل مستلزم درک اولیه خود سازمان ملل متحد، از جمله ساختار و قوانین رویه آن است
[ترجمه ترگمان]مشارکت موفق در یک نشست مدل سازمان ملل نیازمند درک پایه خود از سازمان ملل متحد، از جمله ساختار و قواعد آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The International Pepper Community maintains close contacts with the United Nations organization and its special agencies.
[ترجمه گوگل]جامعه بین المللی فلفل تماس نزدیک با سازمان ملل متحد و آژانس های ویژه آن دارد
[ترجمه ترگمان]جامعه پپر International روابط نزدیکی با سازمان ملل متحد و آژانس های ویژه خود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The cost of food worldwide rose 37 percent from February 2010 to this year, according to figures compiled by a United Nations organization.
[ترجمه گوگل]بر اساس ارقام جمع آوری شده توسط یک سازمان ملل متحد، هزینه مواد غذایی در سراسر جهان از فوریه 2010 تا سال جاری 37 درصد افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]طبق آمار ارائه شده توسط سازمان ملل متحد، هزینه غذا در سراسر جهان ۳۷ درصد از فوریه ۲۰۱۰ تا امسال افزایش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• international organization of nations, precursor to the u.n.

پیشنهاد کاربران

بپرس