unionized


یونیزه نشده، یونی نشده

جمله های نمونه

1. They have trade - unionized most of the workers.
[ترجمه گوگل]آنها اکثر کارگران را سندیکایی کرده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها بیشتر کارگران را اتحادیه های کارگری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In 199 unionized Safeway employees struck for nine days before reaching a contract settlement.
[ترجمه گوگل]در سال 199، کارکنان Safeway به مدت 9 روز اعتصاب کردند تا به توافق برسند
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۹ کارمند اتحادیه اروپا ۹ روز قبل از رسیدن به توافق قراردادی اعتصاب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Within a year of this change virtually every unionized contractor had established spin-off companies.
[ترجمه گوگل]در عرض یک سال پس از این تغییر، تقریباً هر پیمانکار اتحادیه‌ای، شرکت‌های اسپین‌آف تأسیس کردند
[ترجمه ترگمان]در طول یک سال از این تغییر، عملا هر پیمان کار اتحادیه شرکت های تولیدی را راه اندازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Fifty years ago, governments were not unionized.
[ترجمه گوگل]پنجاه سال پیش، دولت ها اتحادیه ای نداشتند
[ترجمه ترگمان]پنجاه سال پیش، دولت اتحادیه ناراضی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He said that unionized or civil-service workers have protection about what can go in their files.
[ترجمه گوگل]او گفت که کارگران سندیکایی یا خدمات ملکی در مورد آنچه در پرونده آنها وجود دارد محافظت می کنند
[ترجمه ترگمان]وی گفت که اتحادیه کارگران و یا کارکنان خدمات شهری در مورد آنچه که می توانند در پرونده های خود انجام دهند، حفاظت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Traditionally, particularly if a company was unionized, workers have been restricted in the number of jobs they could perform.
[ترجمه گوگل]به طور سنتی، به ویژه اگر یک شرکت عضو اتحادیه باشد، کارگران در تعداد مشاغلی که می توانند انجام دهند محدود شده اند
[ترجمه ترگمان]به طور سنتی، به خصوص اگر یک شرکت اتحادیه بود، کارگران در تعداد مشاغلی که می توانستند انجام دهند محدود شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They trade - unionized the new factory.
[ترجمه گوگل]آنها کارخانه جدید را کارگری کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها اتحادیه جدید را تشکیل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In the private sector, only 15 percent is unionized.
[ترجمه گوگل]در بخش خصوصی، تنها 15 درصد عضو اتحادیه هستند
[ترجمه ترگمان]در بخش خصوصی، تنها ۱۵ درصد اتحادیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Most of their work force is unionized, as is the shipping industry, which is in Oakland and not San Francisco.
[ترجمه گوگل]بیشتر نیروی کار آنها اتحادیه است، همانطور که صنعت حمل و نقل در اوکلند است و نه سانفرانسیسکو
[ترجمه ترگمان]بیشتر نیروی کار آن ها اتحادیه است، همان طور که صنعت حمل و نقل، که در اوکلند و نه سان فرانسیسکو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Although they did not consider themselves unionized, they did act in concert.
[ترجمه گوگل]اگرچه آنها خود را اتحادیه‌ای نمی‌دانستند، اما هماهنگ عمل کردند
[ترجمه ترگمان]گرچه آن ها خود را \"اتحادیه\" در نظر نگرفتند، اما در کنسرتی شرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. An illegal stoppage of work by unionized employees.
[ترجمه گوگل]توقف غیرقانونی کار توسط کارگران اتحادیه
[ترجمه ترگمان]یک توقف غیر قانونی کار توسط کارمندان اتحادیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Most of our hourly Suncor employees are unionized - it depends on the assigned role, business and location.
[ترجمه گوگل]اکثر کارمندان ساعتی Suncor ما عضو اتحادیه هستند - این بستگی به نقش تعیین شده، کسب و کار و مکان دارد
[ترجمه ترگمان]اغلب کارکنان شیفت ساعتی ما، اتحادیه هستند - این بستگی به نقش اختصاص داده شده، کسب وکار و مکان دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Most unionized jobs at Suncor are shift work.
[ترجمه گوگل]اکثر مشاغل اتحادیه در Suncor نوبت کاری هستند
[ترجمه ترگمان]اکثر مشاغل unionized در Suncor کار خود را تغییر می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. An AT & T spokesman says many unionized workers being cut will be eligible for such positions.
[ترجمه گوگل]یکی از سخنگویان AT, T می گوید بسیاری از کارگران اتحادیه ای که برکنار می شوند واجد شرایط چنین موقعیت هایی خواهند بود
[ترجمه ترگمان]سخنگوی تی پارتی تی می گوید که بسیاری از کارگران اتحادیه کارگری واجد شرایط برای چنین موقعیت هایی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس