1. The Chinese anthem was played after the Union Jack was lowered in Hong Kong for the last time.
[ترجمه گوگل]سرود چین پس از پایین آمدن یونیون جک در هنگ کنگ برای آخرین بار پخش شد
[ترجمه ترگمان]سرود ملی چین بعد از اینکه یونیون جک برای آخرین بار در هنگ کنگ پایین آمد، پخش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The coffin had been draped in a Union Jack.
[ترجمه گوگل]تابوت در یونیون جک پوشانده شده بود
[ترجمه ترگمان]تابوت را در یکی از یونیون جک انداخته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Disloyal Catholics did not fly the Union Jack.
[ترجمه گوگل]کاتولیک های بی وفا با یونیون جک پرواز نکردند
[ترجمه ترگمان]کاتولیک ها به اتحادیه یونیون جک حمله نکردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Union Jack will be our passport to romance.
[ترجمه گوگل]یونیون جک پاسپورت ما برای عاشقانه خواهد بود
[ترجمه ترگمان]یونیون جک گذرنامه ما برای عشق و عاشقی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In exchange, Union Jack will acquire a percent interest in the Claymore field from Texaco.
[ترجمه گوگل]در ازای آن، یونیون جک درصدی از سهام میدان کلیمور را از تکساکو به دست خواهد آورد
[ترجمه ترگمان]در عوض، یونیون جک یک درصد بهره را در میدان Claymore از Texaco به دست خواهد آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A Union Jack was to be purchased for the occasion at a cost not exceeding one pound.
[ترجمه گوگل]قرار بود برای این مناسبت یک یونیون جک با قیمتی بیش از یک پوند خریداری شود
[ترجمه ترگمان]قرار بود یک عضو اتحادیه به قیمت یک پوند بیش از یک پوند خریداری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. You put the Union Jack behind them in the picture and you state, Our home-grown Brit boys'.
[ترجمه گوگل]شما جک یونیون را پشت سر آنها در تصویر قرار می دهید و می گویید، پسران بریتانیایی وطنی ما
[ترجمه ترگمان]تو یونیون جک را پشت سر آن ها در تصویر و وضعیت تو قرار دادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Prince Andrew is an easy choice - Union Jack boxer shorts for just 99p.
[ترجمه گوگل]پرنس اندرو انتخاب آسانی است - شورت بوکسور یونیون جک فقط 99p
[ترجمه ترگمان]شاهزاده آندره انتخاب ساده ای برای انتخاب شلوار کوتاه جک boxer برای ۹۹ درصد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A small Union Jack was hanging from a pole.
[ترجمه گوگل]یک یونیون جک کوچک از تیرک آویزان بود
[ترجمه ترگمان]یک یونیون جک از یک میله آویزان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. From the flagpole a vast Union Jack would be flying. Dark- jacketed waiters offered the visitors drinks and tiny wafer-thin sandwiches from silver trays.
[ترجمه گوگل]از روی میله پرچم، یک یونیون جک بزرگ در حال پرواز است پیشخدمتهای کتهای تیره به بازدیدکنندگان نوشیدنی و ساندویچهای ریز مانند ویفر از سینیهای نقرهای عرضه کردند
[ترجمه ترگمان]از آن به بعد، از آن سوی میله، یک یونیون جک به پرواز در می آمد پیشخدمت مرد تاریک، نوشیدنی مهمان و ساندویچ کوچک را از سینی های نقره به او تعارف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The British Union Jack was designed to unify the diagonal crosses of Saint Patrick (Ireland) and Saint Andrew (Scotland) with the rectilinear cross of Saint George (England).
[ترجمه گوگل]یونیون جک بریتانیا برای یکسان کردن صلیب های مورب سنت پاتریک (ایرلند) و سنت اندرو (اسکاتلند) با صلیب مستطیل سنت جورج (انگلیس) طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]اتحادیه بریتانیایی جک برای متحد کردن صلیب قطر پاتریک (ایرلند)و سنت اندرو (اسکاتلند)با صلیب خطی سنت جورج (انگلستان)طراحی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A Union Jack flying over Windsor Castle indicates that the Queen is not in residence.
[ترجمه گوگل]پرواز یونیون جک بر فراز قلعه ویندزور نشان می دهد که ملکه در اقامتگاه نیست
[ترجمه ترگمان]یک اتحادیه در حال پرواز بر روی قلعه ویندسور، نشان می دهد که ملکه در محل اقامت نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Tightly fitting Union Jack shorts are no longer acceptable.
[ترجمه گوگل]شلوارک محکم یونیون جک دیگر قابل قبول نیست
[ترجمه ترگمان]شلوار چسبان و شلوار کوتاه جک هار پر دی گه قابل قبول نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A rocket containing a Union Jack, will, it is hoped, be shortly fired at the moon.
[ترجمه گوگل]راکتی حاوی یونیون جک، امید است به زودی به ماه شلیک شود
[ترجمه ترگمان]یک راکت حاوی یک عضو اتحادیه، این امید را دارد که به زودی به ماه شلیک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The Union Jack is adopted as the national flag of Great Britain.
[ترجمه گوگل]یونیون جک به عنوان پرچم ملی بریتانیا پذیرفته شده است
[ترجمه ترگمان]این پرچم به عنوان پرچم ملی بریتانیای کبیر برگزیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید