uninjured

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: combined form of injured.
مشابه: sound

جمله های نمونه

1. The driver of the car was shocked but uninjured.
[ترجمه گوگل]راننده ماشین شوکه شده بود اما آسیبی ندید
[ترجمه ترگمان]راننده اتومبیل شوکه اما سالم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The driver, a father of four, escaped uninjured.
[ترجمه گوگل]راننده که پدر چهار فرزند بود بدون صدمه جان سالم به در برد
[ترجمه ترگمان]راننده که پدر چهار فرزند بود، جان سالم بدر برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The women were uninjured but shocked by the incident.
[ترجمه گوگل]زنان آسیب ندیده بودند اما از این حادثه شوکه شده بودند
[ترجمه ترگمان]زن ها از این حادثه شوکه شده بودند اما شوکه شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. His wife was rescued uninjured but suffering from shock, and rescuers later recovered a human leg with a flipper attached.
[ترجمه گوگل]همسر او بدون صدمه نجات یافت اما از شوک رنج می برد و امدادگران بعداً یک پای انسان را با باله ای که به آن وصل شده بود، پیدا کردند
[ترجمه ترگمان]همسر او جان سالم بدر برد اما از شوک رنج می برد و امدادرسانان بعد از آن یک پای انسانی را با یک flipper متصل کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Then he and his three uninjured crew scrambled on to life-rafts - and were themselves rescued by helicopter.
[ترجمه گوگل]سپس او و سه خدمه‌اش که مجروح نشده بودند به قایق‌های نجات رفتند - و خودشان با هلیکوپتر نجات یافتند
[ترجمه ترگمان]سپس او و سه تن از خدمه او از بالگرد نجات پیدا کردند و خود را با هلی کوپتر نجات دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Two teenage boys in the Rover car escaped uninjured and were helping police inquiries.
[ترجمه گوگل]دو پسر نوجوان سوار بر خودروی روور بدون صدمه جان سالم به در بردند و در حال کمک به تحقیقات پلیس بودند
[ترجمه ترگمان]دو پسر نوجوان در خودروی Rover جان سالم بدر بردند و به تحقیقات پلیس کمک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Even if they were uninjured, their fighting spirit was shattered for days.
[ترجمه گوگل]حتی اگر آسیبی ندیده بودند، روحیه جنگندگی آنها روزها در هم می شکست
[ترجمه ترگمان]حتی اگر آسیبی ندیدند، روحیه جنگی آن ها برای چند روز درهم شکسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Apart from a fright, he was uninjured.
[ترجمه گوگل]به غیر از یک ترس، او آسیبی ندیده بود
[ترجمه ترگمان]به غیر از وحشت، او آسیبی ندیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They escaped from the crash uninjured.
[ترجمه گوگل]آنها بدون صدمه از تصادف فرار کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها از سقوط جان سالم بدر بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Uninjured, he climbed down to safety and was arrested by waiting police.
[ترجمه گوگل]او که آسیبی ندیده بود به پایین رفت و توسط پلیس منتظر دستگیر شد
[ترجمه ترگمان]uninjured، اون به جای امن رفت و توسط پلیس دستگیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The chaste poet was unable to pass uninjured in that wild surrounding waste. This violence was so terrible that not even his mother, the muse Calliope, could save him.
[ترجمه گوگل]شاعر عفیف قادر نبود از آن زباله های وحشی اطراف بی آسیب بگذرد این خشونت به قدری وحشتناک بود که حتی مادرش، کالیوپ، موسی، نتوانست او را نجات دهد
[ترجمه ترگمان]شاعر chaste قادر به گذشتن از آن محیط اطرافش نبود این خشونت چنان وحشتناک بود که حتی مادرش، the muse، می توانست نجاتش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He is conscious and uninjured, but he is weak and cannot walk.
[ترجمه گوگل]او هوشیار است و آسیبی ندیده است، اما ضعیف است و نمی تواند راه برود
[ترجمه ترگمان]او هوشیار و سالم است، اما ضعیف است و نمی تواند راه برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The pilot struggled out of the wreck almost uninjured.
[ترجمه گوگل]خلبان تقریباً بدون آسیب از لاشه به سختی خارج شد
[ترجمه ترگمان]خلبان در حالی که سعی می کرد از این کشتی نجات پیدا کند، تقریبا سالم به راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He is seemingly uninjured by the crash.
[ترجمه گوگل]او ظاهراً از این تصادف آسیبی ندیده است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که او در اثر سانحه آسیبی ندیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. If uninjured, be ready to assist rescue workers with information or labor.
[ترجمه گوگل]اگر آسیبی ندید، آماده باشید تا با اطلاعات یا نیروی کار به امدادگران کمک کنید
[ترجمه ترگمان]اگر آسیب دیده باشد، آماده کمک به امدادرسانان با اطلاعات یا نیروی کار خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• unhurt, not injured

پیشنهاد کاربران

بپرس