1. Primary legislative authority is exercised through the unicameral Chamber of Deputies, elected every five years.
[ترجمه گوگل]قدرت اولیه قانونگذاری از طریق اتاق نمایندگان تک مجلسی اعمال می شود که هر پنج سال یکبار انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]قدرت قانونگذاری اولیه از طریق ساختار پارلمانی نمایندگان اعمال می شود که هر پنج سال یک بار انتخاب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Political authority is exercised by the unicameral 400-member National Assembly, elected every five years by universal adult suffrage.
[ترجمه گوگل]اقتدار سیاسی توسط مجلس ملی 400 عضوی تک مجلسی اعمال می شود که هر پنج سال یکبار با رای عمومی بزرگسالان انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]قدرت سیاسی توسط مجلس ملی unicameral ۴۰۰ عضوی اعمال می شود که هر پنج سال یک بار توسط حق رای همگانی بزرگسالان انتخاب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The democrats generally favoured single-chamber or unicameral legislatures, as the most direct way of reflecting or embodying the popular will.
[ترجمه گوگل]دموکراتها عموماً مجالس قانونگذاری تک مجلسی یا تک مجلسی را بهعنوان مستقیمترین راه برای انعکاس یا تجسم اراده مردم ترجیح میدادند
[ترجمه ترگمان]دموکرات ها معمولا مجالس قانون گذاری تک مجلسی یا پارلمانی را به عنوان the روش انعکاس یا حفظ اراده عمومی مورد توجه قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The People's Assembly, the unicameral legislative body, is elected for a five-year term by direct popular vote.
[ترجمه گوگل]مجلس خلق، نهاد قانونگذاری تک مجلسی، برای یک دوره پنج ساله با رأی مستقیم مردم انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]مجلس خلق که دارای ساختار پارلمانی است با رای مستقیم پنج ساله انتخاب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Legislative authority is vested in a unicameral 12-member Parliament which is popularly elected for up to four years.
[ترجمه گوگل]قوه مقننه در اختیار یک مجلس تک مجلسی 12 نفره است که تا چهار سال از طریق مردم انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]قوه مقننه به یک پارلمان ۱۲ نفره که به طور عام به مدت چهار سال انتخاب شده است، تقسیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There is a unicameral Legislative Assembly of 70 seats, 62 of which are elected by universal adult suffrage for five years.
[ترجمه گوگل]یک مجلس قانونگذاری تک مجلسی متشکل از 70 کرسی وجود دارد که 62 کرسی آن با رای عمومی بزرگسالان به مدت پنج سال انتخاب می شوند
[ترجمه ترگمان]مجلس قانونگذاری ۷۰ کرسی دارد که ۶۲ تن از آن ها به مدت پنج سال توسط حق رای بزرگسالان جهانی انتخاب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Legislative authority is now vested in a unicameral National Congress, with 100 members elected for five years by universal adult suffrage.
[ترجمه گوگل]اکنون اختیارات قانونگذاری در اختیار یک کنگره ملی تک مجلسی است که 100 عضو آن به مدت پنج سال با رای عمومی بزرگسالان انتخاب می شوند
[ترجمه ترگمان]قدرت قانون گذاری در حال حاضر به یک کنگره ملی با ساختار پارلمانی واگذار می شود و ۱۰۰ نفر به مدت پنج سال توسط حق رای همگانی بزرگسالان انتخاب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Legislative authority is vested in a 50-member unicameral parliament, which is similarly elected by universal suffrage for a five-year term.
[ترجمه گوگل]قوه مقننه به یک مجلس 50 نفره تک مجلسی واگذار می شود که به طور مشابه با رأی عمومی برای یک دوره پنج ساله انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]قوه مقننه به یک پارلمان ۵۰ نفره واگذار شده است که به طور مشابه با رای همگانی عمومی برای یک دوره پنج ساله انتخاب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Legislative authority is vested in a unicameral National Parliament, the 38 members of which are popularly elected for up to four years.
[ترجمه گوگل]قوه مقننه به پارلمان ملی تک مجلسی واگذار می شود که 38 عضو آن تا چهار سال از طریق مردم انتخاب می شوند
[ترجمه ترگمان]قوه مقننه به مجلس ملی پارلمانی واگذار شده است که ۳۸ عضو آن به مدت چهار سال به طور عام انتخاب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A unicameral legislature, the National Assembly, is also elected every five years by universal suffrage.
[ترجمه گوگل]مجلس قانونگذاری تک مجلسی به نام مجلس ملی نیز هر پنج سال یکبار با رأی عمومی انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]مجلس ملی یا مجلس ملی هر پنج سال یک بار به وسیله حق رای همگانی انتخاب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Over time, some bicameral systems have evolved toward unicameral systems.
[ترجمه گوگل]با گذشت زمان، برخی از سیستم های دو مجلسی به سمت سیستم های تک مجلسی تکامل یافته اند
[ترجمه ترگمان]در طول زمان، برخی از سیستم های دو مجلس به سمت سیستم های unicameral کشیده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Legislative power lies with the unicameral parliament, the Riigikogu or State Assembly, which consists of 101 seats.
[ترجمه گوگل]قدرت قانونگذاری در اختیار پارلمان تک مجلسی، Riigikogu یا مجلس ایالتی است که از 101 کرسی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]قدرت قانونگذاری با ساختار پارلمانی Riigikogu یا مجلس ایالتی که شامل ۱۰۱ کرسی می باشد، قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A 21 - unicameral parliament, elected by universal suffrage a term of two years.
[ترجمه گوگل]یک مجلس 21 مجلسی تک مجلسی که با رأی عمومی برای مدت دو سال انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]یک پارلمان ۲۱ ساله با رای همگانی یک دوره دو ساله انتخاب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The unicameral Korean parliament is the National Assembly or Gukhoe, whose members serve a four-year term of office.
[ترجمه گوگل]پارلمان کره تک مجلسی، مجلس ملی یا گوخو است که اعضای آن برای یک دوره چهار ساله خدمت می کنند
[ترجمه ترگمان]مجلس نمایندگان یک مجلس ملی یا پارلمانی است که اعضای آن یک دوره چهار ساله را در اختیار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید