1. A small unfledged sparrow on the window sill.
[ترجمه گوگل]یک گنجشک کوچک بی پرده روی لبه پنجره
[ترجمه ترگمان]یک unfledged کوچک روی درگاه پنجره قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. And Hareton has been cast out like an unfledged dunnock!
[ترجمه گوگل]و هاریتون مانند یک دانک بیپرده بیرون رانده شده است!
[ترجمه ترگمان]و هیرتن هم مثل یک unfledged dunnock شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But for Remi, a little unfledged rat, these two months is too long a time.
[ترجمه گوگل]اما برای رمی، یک موش کوچک بیپرده، این دو ماه زمان زیادی است
[ترجمه ترگمان]اما برای Remi، این دو ماه خیلی وقت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A strong breeze soon fanned the spark into a flame, and the eaglets, as yet unfledged and helpless, were roasted in their nest and dropped down dead at the bottom of the tree.
[ترجمه گوگل]نسیم شدیدی به زودی جرقه را شعلهور کرد و عقابها که هنوز بیپرده و درمانده نشده بودند، در لانهشان کباب شدند و مرده در ته درخت رها شدند
[ترجمه ترگمان]باد تندی می وزید و جرقه خود را به شعله آتش می زد، و the که هنوز پر نشده و ناتوان بود، در لانه آن ها برشته شده بود و در ته درخت مرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. But did all these innovations turnout to be successful under the existing objective conditions of Chinese financial market and facing those unfledged investors?
[ترجمه گوگل]اما آیا همه این نوآوریها در شرایط عینی موجود بازار مالی چین و رویارویی با آن سرمایهگذاران بینظیر موفق بودهاند؟
[ترجمه ترگمان]اما آیا همه این نوآوری ها در شرایط عینی موجود در بازار مالی چین موفق بوده و با سرمایه گذاران unfledged رو به رو هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The hawk is aerial brother of the wave which he sails over and surveys, those his perfect air-inflated wings answering to the elemental unfledged pinions of the sea.
[ترجمه گوگل]شاهین برادر هوایی موجی است که بر فراز آن قایق میرود و آنها را بررسی میکند، بالهای بادکردهاش در هوای کامل او به پینیهای بیپردهی عنصری دریا پاسخ میدهند
[ترجمه ترگمان]شاهین، برادر هوایی موج است که بر فراز آن حرکت می کند و نقشه برداری می کند، آن بال های بی نقص باد - باد که به the عنصری از دریا پاسخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید