1. Unfavourable economic conditions were blocking a recovery of the American insurance market.
[ترجمه گوگل]شرایط نامناسب اقتصادی مانع از بهبود بازار بیمه آمریکا شده بود
[ترجمه ترگمان]شرایط اقتصادی Unfavourable مانع بهبود بازار بیمه آمریکا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرایط اقتصادی Unfavourable مانع بهبود بازار بیمه آمریکا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The conditions were unfavourable for intensive agricultural production.
[ترجمه گوگل]شرایط برای تولید فشرده کشاورزی نامساعد بود
[ترجمه ترگمان]شرایط برای تولید انبوه کشاورزی نامطلوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرایط برای تولید انبوه کشاورزی نامطلوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The company will lend you money on very unfavourable terms.
[ترجمه گوگل]این شرکت با شرایط بسیار نامطلوب به شما پول قرض می دهد
[ترجمه ترگمان]شرکت به شما پول بسیار بدی می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت به شما پول بسیار بدی می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The committee began its work under unfavourable auspices.
[ترجمه گوگل]کمیته کار خود را تحت نظارت نامطلوب آغاز کرد
[ترجمه ترگمان]این کمیته کار خود را تحت نظارت نامطلوب آغاز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کمیته کار خود را تحت نظارت نامطلوب آغاز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We found that most people are unfavourable to the idea.
[ترجمه گوگل]ما متوجه شدیم که اکثر مردم با این ایده موافق نیستند
[ترجمه ترگمان]ما دریافتیم که اکثر مردم نسبت به این ایده نامطلوب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما دریافتیم که اکثر مردم نسبت به این ایده نامطلوب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. First reactions have been distinctly unfavourable.
[ترجمه گوگل]اولین واکنش ها کاملاً نامطلوب بوده است
[ترجمه ترگمان]اولین واکنشم نسبت به من کاملا مضر بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین واکنشم نسبت به من کاملا مضر بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The play got splendid, excellent, unfavourable, etc reviews.
[ترجمه گوگل]این نمایشنامه نقدهای عالی، عالی، نامطلوب و غیره دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]نمایش عالی، عالی، نامطلوب، و غیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمایش عالی، عالی، نامطلوب، و غیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There has been a lot of unfavourable publicity about the hospital.
[ترجمه گوگل]تبلیغات نامطلوب زیادی در مورد بیمارستان صورت گرفته است
[ترجمه ترگمان]تبلیغات بسیار نامطلوبی در مورد بیمارستان انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تبلیغات بسیار نامطلوبی در مورد بیمارستان انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He makes unfavourable comparisons between British and French cooking.
[ترجمه گوگل]او مقایسه های نامطلوبی بین آشپزی انگلیسی و فرانسوی انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]او مقایسه های نامناسبی را بین آشپزی بریتانیا و فرانسه انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او مقایسه های نامناسبی را بین آشپزی بریتانیا و فرانسه انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The documentary presents him in a very unfavourable light.
[ترجمه گوگل]این مستند او را در فضایی بسیار نامطلوب معرفی می کند
[ترجمه ترگمان]این مستند او را با نور بسیار بدی معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مستند او را با نور بسیار بدی معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Unfavourable weather has had damaging effects on this year's harvest.
[ترجمه گوگل]آب و هوای نامساعد اثرات مخربی بر برداشت امسال داشته است
[ترجمه ترگمان]آب و هوای Unfavourable اثرات مخربی بر برداشت امسال داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب و هوای Unfavourable اثرات مخربی بر برداشت امسال داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The whole international economic situation is very unfavourable for the countries in the south.
[ترجمه گوگل]کل وضعیت اقتصادی بین المللی برای کشورهای جنوب بسیار نامطلوب است
[ترجمه ترگمان]کل اوضاع اقتصادی بین المللی برای کشورهای جنوب بسیار نامطلوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کل اوضاع اقتصادی بین المللی برای کشورهای جنوب بسیار نامطلوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A more unfavourable response was given today by the Prime Minister.
[ترجمه گوگل]پاسخ نامطلوب تری امروز از سوی نخست وزیر داده شد
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر امروز پاسخ نامطلوبی به او داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر امروز پاسخ نامطلوبی به او داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Although they laboured under the unfavourable conditions, they fulfilled the plan.
[ترجمه گوگل]با وجود اینکه در شرایط نامساعد تلاش کردند، اما به این برنامه عمل کردند
[ترجمه ترگمان]هر چند آن ها تحت شرایط نامساعد تحت فشار قرار گرفتند، برنامه را به اتمام رساندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر چند آن ها تحت شرایط نامساعد تحت فشار قرار گرفتند، برنامه را به اتمام رساندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The disappointing profits are due to unfavourable currency translations.
[ترجمه گوگل]سود ناامید کننده به دلیل ترجمه نامطلوب ارز است
[ترجمه ترگمان]سود ناامید کننده ناشی از ترجمه های ارز نامطلوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سود ناامید کننده ناشی از ترجمه های ارز نامطلوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید