1. This undesired Midas touch depressed and even disgusted him; he was not interested in money.
[ترجمه گوگل]این لمس ناخواسته میداس او را افسرده و حتی منزجر کرد او به پول علاقه ای نداشت
[ترجمه ترگمان]این undesired Midas depressed به او دست می داد و حتی از او بدش می آمد؛ به پول علاقه مند نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. According to this conception, we might designate as "undesired imaginings" those that are suppressed during the day, and we must recognize in their emergence a genuine psychic phenomenon.
[ترجمه گوگل]بر اساس این تصور، ما میتوانیم آنهایی را که در طول روز سرکوب میشوند، بهعنوان «تخیلات نامطلوب» معرفی کنیم و باید در پیدایش آنها یک پدیده روانی اصیل را بشناسیم
[ترجمه ترگمان]با توجه به این مفهوم، ما ممکن است به عنوان \"تخیلات ناخواسته\" آن هایی که در طول روز سرکوب می شوند، مشخص کنیم، و باید در ظهور آن ها یک پدیده روانی واقعی را به رسمیت بشناسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Ridding of sediment or other other undesired elements.
[ترجمه گوگل]از بین بردن رسوبات یا سایر عناصر نامطلوب
[ترجمه ترگمان]رسوب دادن رسوب و یا سایر عناصر ناخواسته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This prevents a derived class from making undesired access through an override.
[ترجمه گوگل]این کار از یک کلاس مشتق شده از دسترسی نامطلوب از طریق override جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]این باعث می شود که یک کلاس مشتق شده از ایجاد دسترسی ناخواسته از طریق بیش از حد مجاز جلوگیری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. An impedance discontinuity causing an undesired signal reflection in a transmission cable. sentence dictionary
[ترجمه گوگل]ناپیوستگی امپدانس که باعث انعکاس سیگنال نامطلوب در کابل انتقال می شود فرهنگ لغت جمله
[ترجمه ترگمان]ناپیوستگی امپدانس، باعث می شود که یک بازتاب ناخواسته در یک کابل انتقال وجود داشته باشد فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Without precise control of generation and frequency, undesired tie - line flows will result.
[ترجمه گوگل]بدون کنترل دقیق تولید و فرکانس، جریان های ناخواسته خط اتصال ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]بدون کنترل دقیق تولید و فرکانس، جریان های tie - خط نتیجه خواهند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The principle analysis of error and undesired signal has been done at great length, and relevant way to solve it has been adopted in the paper, too.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل اصلی خطا و سیگنال نامطلوب به طور طولانی انجام شده است، و روش مربوطه برای حل آن نیز در مقاله اتخاذ شده است
[ترجمه ترگمان]تحلیل اصل خطا و سیگنال ناخواسته با طول زیاد انجام شده است و روش مربوطه برای حل آن نیز در این مقاله مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. An undesired change in the waveform of a signal.
[ترجمه گوگل]تغییر نامطلوب در شکل موج یک سیگنال
[ترجمه ترگمان]یک تغییر ناخواسته در شکل موج یک سیگنال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. To avoid undesired effects of optimizing compilers, use the SecureZeroMemory function.
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از اثرات نامطلوب بهینه سازی کامپایلرها، از تابع SecureZeroMemory استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]برای اجتناب از تاثیرات ناخواسته of، از تابع SecureZeroMemory استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In computer graphics, undesired movement of display elements about their normal positions.
[ترجمه گوگل]در گرافیک کامپیوتری، حرکت نامطلوب عناصر نمایشگر در مورد موقعیت طبیعی خود
[ترجمه ترگمان]در گرافیک رایانه ای، حرکت ناخواسته عناصر نمایش در مورد موقعیت عادی آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. To remove undesired items from a file.
[ترجمه گوگل]برای حذف موارد ناخواسته از یک فایل
[ترجمه ترگمان]برای حذف موارد ناخواسته از یک فایل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Discoloration: Development of an undesired color.
[ترجمه گوگل]تغییر رنگ: ایجاد یک رنگ نامطلوب
[ترجمه ترگمان]Discoloration: توسعه یک رنگ ناخواسته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Although increasing the sampling data can mitigate the undesired effects, this will impede the computational efficiency.
[ترجمه گوگل]اگرچه افزایش دادههای نمونهگیری میتواند اثرات نامطلوب را کاهش دهد، اما این امر کارایی محاسباتی را مختل میکند
[ترجمه ترگمان]اگر چه افزایش داده های نمونه برداری می تواند تاثیرات ناخواسته را کاهش دهد، این کار مانع از کارایی محاسباتی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Normally closed to avoid undesired motion.
[ترجمه گوگل]به طور معمول برای جلوگیری از حرکت ناخواسته بسته است
[ترجمه ترگمان]به طور معمول برای اجتناب از حرکت ناخواسته، بسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید