• (1)تعریف: a structure or framework providing support under a conveyance such as an automobile.
• (2)تعریف: an airplane's landing gear.
جمله های نمونه
1. The pilot found that the undercarriage could not be retracted.
[ترجمه امیر] خلبان متوجه شد که ارابه فرود نمیتواند جمع شود
|
[ترجمه گوگل]خلبان متوجه شد که زیرشاخه را نمی توان جمع کرد [ترجمه ترگمان]خلبان متوجه شد که بار زیر را نمی توان پس گرفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The undercarriage on light aircraft does not always retract in flight.
[ترجمه امیر] ارابه فرود ( چرخ های هواپیما ) در هواپیما های سبک همیشه حین پرواز جمع نمی شوند ( ثابت هستند )
|
[ترجمه گوگل]زیرشاخه هواپیماهای سبک همیشه در هنگام پرواز جمع نمی شود [ترجمه ترگمان]بار بر روی هواپیماهای سبک همیشه در حال پرواز نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There was a whine of hydraulics as the undercarriage locked into position.
[ترجمه گوگل]صدای ناله هیدرولیک به گوش رسید که زیرانداز در موقعیت خود قفل شد [ترجمه ترگمان]پشت سر هم صدای ناله the از hydraulics به گوش می رسید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. An undercarriage was fitted with two pairs of rail wheels, and two or more road vehicle bodies were fixed on top.
[ترجمه گوگل]یک زیرانداز با دو جفت چرخ ریلی تعبیه شده بود و دو یا چند بدنه وسیله نقلیه جاده ای در بالا نصب شده بودند [ترجمه ترگمان]یک حامل بار با دو جفت چرخ راه آهن تجهیز شده بود و دو یا چند بدنه وسیله نقلیه جاده ای در بالای آن نصب شده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. But the front of the vehicle caught the undercarriage and sent the helicopter shuddering sideways.
[ترجمه گوگل]اما جلوی وسیله نقلیه زیرشاخه را گرفت و هلیکوپتر را به طرفین لرزاند [ترجمه ترگمان]اما جلو ماشین دم را گرفت و هلیکوپتر را از پهلو تکان داد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. With undercarriage down and full flap these symptoms are further exaggerated, and the speed comes back to below eighty.
[ترجمه گوگل]با پایین آمدن و فلپ کامل این علائم بیشتر اغراق آمیز می شوند و سرعت به زیر هشتاد برمی گردد [ترجمه ترگمان]با down بار و باز کردن کامل این نشانه ها، این نشانه ها بیشتر اغراق آمیز هستند و سرعت به کم تر از ۸۰ می رسد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Undercarriage retraction and extension is operated via the hydraulic system.
[ترجمه گوگل]جمع کردن و گسترش زیر شاسی از طریق سیستم هیدرولیک انجام می شود [ترجمه ترگمان]انقباض و تمدید undercarriage از طریق سیستم هیدرولیکی انجام می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It was ultra-streamlined, with retractable undercarriage, and a windscreen which folded down to lie flush once height had been gained.
[ترجمه گوگل]این خودرو فوقالعاده کارآمد، با زیرشاخه جمعشونده و شیشه جلویی بود که پس از افزایش ارتفاع تا میشد تا دراز بکشد [ترجمه ترگمان]آنجا با ماشین retractable و a که تا زمانی که به آن دست یافته بود، بالا و پایین بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The undercarriage failed to retract.
[ترجمه گوگل]زیرشاخه جمع نشد [ترجمه ترگمان]بار دیگر نتوانست پس بگیرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Others were already wriggling around in the Alice's undercarriage, zeroing in on the inlets.
[ترجمه گوگل]دیگران قبلاً در زیرشاخه آلیس می چرخیدند و ورودی ها را صفر می کردند [ترجمه ترگمان]بقیه پیش از این در قسمت حامل بار آلیس وول می خوردند و zeroing در ورودی های هوا شناور بودند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Undercarriage damaged, wings broke away and pilot sustained minor injuries.
[ترجمه گوگل]زیرشاخه آسیب دید، بالها شکست و خلبان جراحات جزئی دید [ترجمه ترگمان]undercarriage آسیب دیده، بال هایش متلاشی شدند و خلبان متحمل جراحاتی جزئی شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The dark red Seneca changed profile as the undercarriage cycled down.
[ترجمه گوگل]سنکا قرمز تیره با پایین آمدن زیرانداز تغییر شکل داد [ترجمه ترگمان]سنکا در حالی که چرخ undercarriage به طرف پایین می رفت، نیم رخ خود را تغییر داد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The undercarriage was fully retracted.
[ترجمه گوگل]زیرشاخه به طور کامل جمع شده بود [ترجمه ترگمان]بار دیگر به طور کامل پس گرفته شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The aircraft's undercarriage retracted as it climbed into the air.
[ترجمه گوگل]زیرشاخه هواپیما هنگام بالا رفتن به هوا جمع شد [ترجمه ترگمان]بار هواپیما همچنان که در هوا بالا می رفت، جمع شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A dynamic parameter measurement system for absorber of undercarriage based on decision-making control is presented.
[ترجمه گوگل]یک سیستم اندازهگیری پارامتر دینامیکی برای جاذب زیرانداز بر اساس کنترل تصمیمگیری ارائه شده است [ترجمه ترگمان]یک سیستم اندازه گیری پارامتر دینامیکی برای جذب کننده بار بر مبنای کنترل تصمیم گیری ارائه شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• supporting framework of a vehicle (carriage, automobile); landing gear and any other equipment below the body of an airplane the undercarriage of an aeroplane is the part, including the wheels, which supports the aeroplane when it is on the ground or in the process of landing or taking off.
پیشنهاد کاربران
Noun - countable - British : Landing gear ( AmE ) ارابه فرود در هواپیماها به عنوان مثال : The control tower confirmed that the pilot was going to attempt to land and that the aircraft's undercarriage was indeed jammed