underage

/ˈəndərɪdʒ//ˈəndərɪdʒ/

معنی: خردسال، نا بالغ، صغیر، کمتر از سن قانونی، فروسال
معانی دیگر: به سن قانونی نرسیده، زیر سن قانونی، کهین، کمبود، کمداشت، فقدان، مضیقه، ضیق، صغیر، نابالغ

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: of a person, below a usu. legally prescribed age, as for drinking alcoholic beverages or for military service.
متضاد: overage
اسم ( noun )
• : تعریف: the amount by which something is less than required or prescribed; deficiency.
متضاد: overage, surplusage

جمله های نمونه

1. underage
به سن قانونی نرسیده،نابالغ،صغیر

2. he raped the neighbor's underage daughter
به دختر خردسال همسایه تجاوز کرد.

3. Underage youths can obtain alcohol from their older friends.
[ترجمه گوگل]جوانان زیر سن قانونی می توانند از دوستان بزرگتر خود الکل تهیه کنند
[ترجمه ترگمان]افراد کم سن و سال می توانند الکل را از دوستان قدیمی خود به دست آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There are laws against underage sex and underage drinking.
[ترجمه گوگل]قوانینی علیه رابطه جنسی زیر سن قانونی و مصرف مشروبات الکلی زیر سن قانونی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]قوانینی علیه سکس زیر سن قانونی و نوشیدنی زیر سن قانونی وجود داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. These include drunken driving, underage drinking and research into alcohol related problems.
[ترجمه گوگل]اینها شامل رانندگی در حالت مستی، مصرف مشروبات الکلی زیر سن قانونی و تحقیق در مورد مشکلات مربوط به الکل است
[ترجمه ترگمان]این افراد شامل رانندگی مستی، نوشیدن زیر سن قانونی و تحقیق در مورد مشکلات مربوط به الکل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They also express concern about the addiction and underage gambling they believe will be the inevitable partners of online gambling.
[ترجمه گوگل]آنها همچنین در مورد اعتیاد و قمار زیر سن قانونی ابراز نگرانی می کنند که معتقدند شرکای اجتناب ناپذیر قمار آنلاین خواهند بود
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین نگرانی خود را در مورد اعتیاد و قمار زیر سن قانونی که به اعتقاد آن ها شرکای اجتناب ناپذیر قمار آنلاین خواهند بود ابراز می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I'm sure adults and underage all have their own share of troubles.
[ترجمه گوگل]من مطمئن هستم که بزرگسالان و افراد زیر سن همه مشکلات خاص خود را دارند
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که بزرگ ترها و بچه های زیر سن قانونی خودشان سهم خودشان را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Underage persons will be denied access to our website.
[ترجمه گوگل]افراد زیر سن قانونی از دسترسی به وب سایت ما محروم خواهند شد
[ترجمه ترگمان]افراد صغیر دسترسی به وب سایت ما را انکار خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I'm sure aduIts and underage all have their own share of troubIes.
[ترجمه گوگل]من مطمئن هستم که افراد زیر سن قانونی و خردسال همگی مشکلات خاص خود را دارند
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که همه بچه های زیر سن قانونی و زیر سن قانونی خودشان سهم خودشان را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The madam was arrested for having underage girls working for her.
[ترجمه گوگل]خانم به دلیل داشتن دختران زیر سن قانونی برای او دستگیر شد
[ترجمه ترگمان]بانو به خاطر اینکه دخترهای زیر سن قانونی براش کار میکردن دستگیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If disciplinary commission decides Dong and Yang were underage in Sydney it will propose sanctions.
[ترجمه گوگل]اگر کمیسیون انضباطی تشخیص دهد که دونگ و یانگ در سیدنی زیر سن قانونی هستند، تحریم هایی را پیشنهاد خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]اگر کمیسیون انضباطی تصمیم بگیرد که دونگ و یانگ در سیدنی به سن قانونی برسند این لایحه تحریم ها را مطرح خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Underage drinking is a crime but also a common part of college social life.
[ترجمه گوگل]مصرف مشروبات الکلی در سنین پایین یک جرم است، اما بخشی از زندگی اجتماعی دانشگاه است
[ترجمه ترگمان]نوشیدن سن قانونی برای افراد صغیر یک جرم محسوب می شود، بلکه بخشی عمومی از زندگی اجتماعی کالج نیز می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. By stipulating blood money should be paid for underage girls who are raped, human rights groups allege it also implicity sanctions child abuse.
[ترجمه گوگل]با شرط پرداخت دیه برای دختران زیر سن قانونی که مورد تجاوز قرار می گیرند، گروه های حقوق بشر مدعی هستند که این امر همچنین کودک آزاری را تحریم می کند
[ترجمه ترگمان]در شرایطی که مقرر شده است پول خون برای دختران زیر سن قانونی که مورد تجاوز قرار می گیرند پرداخت شود، گروه های مدافع حقوق بشر ادعا می کنند که مجازات آزار و اذیت کودکان را نیز ممنوع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Underage drinking problems became a thing of the past for Tom.
[ترجمه گوگل]مشکلات مصرف مشروبات الکلی زیر سن قانونی برای تام به گذشته تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]در سن قانونی برای تام مشکلاتی به وجود آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. People who are under age may not join.
[ترجمه گوگل]افراد زیر سن نمی توانند شرکت کنند
[ترجمه ترگمان]افرادی که زیر سن قانونی قرار دارند ممکن است به آن ها ملحق نشوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. It's not designed for anyone under age eighteen.
[ترجمه گوگل]برای افراد زیر هجده سال طراحی نشده است
[ترجمه ترگمان]این برای کسی که در سن هیجده سالگی طراحی شده نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. You shouldn't sell cigarettes to teenagers who are under age/to under-age teenagers.
[ترجمه گوگل]شما نباید به نوجوانان زیر سن یا به نوجوانان زیر سن سیگار بفروشید
[ترجمه ترگمان]شما نباید سیگار را به نوجوانانی که زیر سن ۱۹ سال سن دارند بفروشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. Because she was under age, her parents were still responsible for her.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که او زیر سن بود، پدر و مادرش هنوز مسئول او بودند
[ترجمه ترگمان]چون اون زیر سن و سال بود پدر و مادرش هنوز مسئول اون بودن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. You're not allowed to buy alcohol. You're under age .
[ترجمه گوگل]شما مجاز به خرید الکل نیستید تو زیر سنی
[ترجمه ترگمان]تو حق نداری الکل بخری تو به سن قانونی رسیدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. People who are either under age or over age may not join the army.
[ترجمه گوگل]افرادی که زیر سن یا بالای سن هستند نمی توانند به ارتش بپیوندند
[ترجمه ترگمان]افرادی که یا تحت سن یا بیش از سن قرار دارند ممکن است به ارتش بپیوندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. Selling alcohol to anyone under age 21 is a crime.
[ترجمه گوگل]فروش مشروبات الکلی به افراد زیر 21 سال جرم است
[ترجمه ترگمان]فروش الکل به هر فرد زیر ۲۱ سال یک جرم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. Both the girls were under age for drinking, but knew they'd be served without any trouble.
[ترجمه گوگل]هر دو دختر برای مشروب خوردن زیر سن بودند، اما می‌دانستند که بدون هیچ مشکلی از آنها سرو می‌شود
[ترجمه ترگمان]هر دو دختر به خاطر نوشیدن، به سن بلوغ رسیده بودند، اما می دانستند که بدون هیچ دردسری خدمت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. First, seventy million children under age twelve are not receiving any schooling because they must work full-time.
[ترجمه گوگل]اولاً، هفتاد میلیون کودک زیر دوازده سال هیچگونه تحصیلی دریافت نمی کنند، زیرا باید تمام وقت کار کنند
[ترجمه ترگمان]اول، هفتاد و پنج میلیون کودک زیر ۱۲ سال هیچ مدرسه ای را دریافت نمی کنند زیرا باید تمام وقت کار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. Stella didn't go because she was under age, and besides no one had thought to ask her.
[ترجمه گوگل]استلا چون زیر سن بود نرفت و هیچ کس فکرش را هم نمی کرد که از او بپرسد
[ترجمه ترگمان]استلا برای این که به سن بلوغ رسیده بود نرفت، و به علاوه هیچ کس فکر نکرده بود که از او سوال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

25. Sixty-two of the victims were under age
[ترجمه گوگل]شصت و دو نفر از قربانیان زیر سن بودند
[ترجمه ترگمان]شصت و دو نفر از قربانیان زیر سن قانونی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. For families with children under age the poverty rate quadrupled during the 1980s.
[ترجمه گوگل]برای خانواده های دارای فرزند زیر سن، نرخ فقر در طول دهه 1980 چهار برابر شد
[ترجمه ترگمان]برای خانواده هایی که کودکان زیر سن فقر دارند، نرخ فقر در دهه ۱۹۸۰ چهار برابر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. He was rejected by the conscription office because he was under age.
[ترجمه گوگل]او به دلیل کم سن بودن از سوی اداره نظام وظیفه رد شد
[ترجمه ترگمان]او توسط دفتر سربازگیری به این دلیل رد شد که او زیر سن قانونی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

28. It is illegal to sell cigarettes to children who are under age.
[ترجمه گوگل]فروش سیگار به کودکان زیر سن غیر قانونی است
[ترجمه ترگمان]فروش سیگار به کودکان زیر سن قانونی غیر قانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خردسال (صفت)
juvenile, minor, underage

نا بالغ (صفت)
immature, unripe, unfledged, underage

صغیر (صفت)
lowly, minor, underage, junior, lesser

کمتر از سن قانونی (صفت)
underage

فروسال (صفت)
underage

انگلیسی به انگلیسی

• not being old enough; under the legal age, juvenile, minor
if someone is underage, the law says they are too young to take part in a particular activity.
underage activities such as drinking or smoking are carried out by people who are underage.
too young, minor

پیشنهاد کاربران

به سن قانونی نرسیده. صغیر . خردسال، نا بالغ، کمتر از سن قانونی،
مثال:
he killed the neighbor's underage daughter.
او دختر نابالغ {و به سن قانونی نرسیده} ی همسایه را کشت.
زیر سن قانونی

بپرس