under protest


با بی میلی، با وجود معترض بودن، با وجود عدم توافق

جمله های نمونه

1. She wrote a letter of apology but only under protest.
[ترجمه گوگل]او نامه عذرخواهی نوشت اما فقط در اعتراض
[ترجمه ترگمان]او نامه ای از عذرخواهی نوشت، اما فقط اعتراض کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She paid the fine under protest.
[ترجمه گوگل]او جریمه را در اعتراض پرداخت کرد
[ترجمه ترگمان]او جریمه را به شدت پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The bill was eventually paid under protest.
[ترجمه گوگل]این صورت حساب در نهایت در اعتراض پرداخت شد
[ترجمه ترگمان]این لایحه در نهایت تحت اعتراض صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The strikers returned to work, but under protest.
[ترجمه گوگل]اعتصاب کنندگان به سر کار بازگشتند، اما در اعتراض بودند
[ترجمه ترگمان]اعتصاب کنندگان به سر کار بازگشتند، اما در اعتراض
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I only went to the meeting under protest.
[ترجمه گوگل]من فقط با اعتراض به جلسه رفتم
[ترجمه ترگمان]من فقط با اعتراض به جلسه رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The payment was made under protest.
[ترجمه گوگل]پرداخت در اعتراض انجام شد
[ترجمه ترگمان]این پرداخت براساس اعتراض صورت گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It says it can accept these only under protest, a response apparently regarded as ungracious. sentence dictionary
[ترجمه گوگل]این سازمان می‌گوید که تنها در صورت اعتراض می‌تواند این موارد را بپذیرد، پاسخی که ظاهراً غیرممکن تلقی می‌شود فرهنگ لغت جمله
[ترجمه ترگمان]این روزنامه می گوید که می تواند این ها را فقط تحت عنوان اعتراض بپذیرد، پاسخی که ظاهرا به عنوان \"ungracious\" شناخته می شود فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They finally paid the full bill under protest.
[ترجمه گوگل]در نهایت با اعتراض تمام صورت حساب را پرداخت کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در نهایت لایحه کامل را زیر نظر گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This was disputed but the payments were made under protest for a number of years, and finally refused.
[ترجمه گوگل]این موضوع مورد مناقشه قرار گرفت، اما چندین سال در اعتراض به پرداخت ها انجام شد و در نهایت رد شد
[ترجمه ترگمان]این موضوع مورد اختلاف بود اما پرداخت ها برای چندین سال در اعتراض انجام شد و در نهایت از آن امتناع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They agreed to return to work but under protest at the wage freeze and benefits cuts.
[ترجمه گوگل]آنها موافقت کردند که به سر کار بازگردند اما در اعتراض به توقف دستمزدها و کاهش مزایا
[ترجمه ترگمان]آن ها توافق کردند که به سر کار باز گردند، اما در اعتراض به کاهش دست مزد و کاهش مزایا موافقت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I went to the doctor under protest.
[ترجمه گوگل]با اعتراض به دکتر رفتم
[ترجمه ترگمان]من با اعتراض نزد پزشک رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They had to play under protest.
[ترجمه گوگل]آنها مجبور بودند با اعتراض بازی کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها مجبور بودند با اعتراض بازی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. General Wavell only obeyed under protest.
[ترجمه گوگل]ژنرال ویل تنها در اعتراض به این امر اطاعت کرد
[ترجمه ترگمان]ژنرال Wavell فقط در اعتراض اطاعت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They agreed to the proposal only under protest.
[ترجمه گوگل]آنها تنها در اعتراض به این پیشنهاد موافقت کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها تنها در اعتراض به این پیشنهاد موافقت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. They agree to the proposal under protest.
[ترجمه گوگل]آنها با پیشنهاد مورد اعتراض موافقت می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها در اعتراض به این پیشنهاد موافق هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] (پرداخت وجه) با حفظ حق اعتراض

انگلیسی به انگلیسی

• being opposed to, being appealed

پیشنهاد کاربران

بپرس