1. Big, omnipotent, unpredictable, undependable and cruel.
[ترجمه گوگل]بزرگ، قادر مطلق، غیر قابل پیش بینی، غیرقابل اعتماد و بی رحمانه
[ترجمه ترگمان]بزرگ، قدرتمند، غیرقابل اعتماد، غیرقابل اعتماد و سنگدل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This man is quite trick and undependable.
[ترجمه گوگل]این مرد کاملا حیله گر و غیرقابل اعتماد است
[ترجمه ترگمان]این مرد کاملا فریب و غیرقابل اعتماد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Otherwise I might be considered undependable, or unworthy.
[ترجمه گوگل]در غیر این صورت ممکن است غیرقابل اعتماد یا بی لیاقت در نظر گرفته شوم
[ترجمه ترگمان]در غیر این صورت ممکن است به عنوان undependable یا نالایق در نظر گرفته شوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Would you like to have an undependable person as one of your best friends?
[ترجمه گوگل]آیا دوست دارید فردی غیرقابل اعتماد به عنوان یکی از بهترین دوستان خود داشته باشید؟
[ترجمه ترگمان]دوست داری یکی از بهترین دوستات باشی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If another friend had proved himself undependable Goldstein would nurse his pains.
[ترجمه گوگل]اگر دوست دیگری خود را غیرقابل اعتماد نشان می داد، گلدشتاین از دردهای او مراقبت می کرد
[ترجمه ترگمان]اگر دوست دیگری به خود ثابت کرده بود که گلداشتاین pains خود را پرستاری خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This man is quite tricky and undependable.
[ترجمه گوگل]این مرد بسیار حیله گر و غیرقابل اعتماد است
[ترجمه ترگمان]این مرد کام لا نیازمند مهارت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The method made the best use of temporal redundancy information, and deleted the undependable measurements.
[ترجمه گوگل]این روش از اطلاعات افزونگی زمانی بهترین استفاده را کرد و اندازهگیریهای غیرقابل اعتماد را حذف کرد
[ترجمه ترگمان]این روش بهترین استفاده از اطلاعات افزونگی زمانی را ایجاد کرده و اندازه گیری های undependable را حذف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. W. H. O. officials made the call after two studies found that results from a commonly used test are undependable and misleading.
[ترجمه گوگل]مقامات W H O پس از دو مطالعه دریافتند که نتایج یک آزمایش رایج غیرقابل اعتماد و گمراه کننده است، تماس گرفتند
[ترجمه ترگمان]اچ اچ ا مقامات پس از دو مطالعه دریافتند که نتایج حاصل از تست معمولا مورد استفاده نادرست و گمراه کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A great opportunity can be lost if haphazard efforts lead to undependable results.
[ترجمه گوگل]اگر تلاش های تصادفی منجر به نتایج غیرقابل اعتماد شود، می توان یک فرصت عالی را از دست داد
[ترجمه ترگمان]اگر اقدامات تصادفی منجر به نتایج undependable شوند، یک فرصت عالی می تواند از دست برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید