1. there is more dirt to be uncovered at the parliament
در پالمان فساد بیشتری وجود دارد که باید از آن پرده برداری شود.
2. Security forces have uncovered a plot to overthrow the government.
[ترجمه گوگل]نیروهای امنیتی طرحی را برای سرنگونی دولت کشف کرده اند
[ترجمه ترگمان]نیروهای امنیتی توطئه ای برای براندازی دولت کشف کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They uncovered a plot to destabilize the government.
[ترجمه گوگل]آنها نقشه ای را برای بی ثبات کردن دولت فاش کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها توطئه ای برای بی ثبات کردن دولت کشف کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The police have uncovered a plot.
[ترجمه گوگل]پلیس یک توطئه را کشف کرده است
[ترجمه ترگمان]پلیس یک توطئه را کشف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. An investigation uncovered mismanagement and a lack of proper financial controls.
[ترجمه گوگل]یک تحقیق سوء مدیریت و فقدان کنترل های مالی مناسب را کشف کرد
[ترجمه ترگمان]یک تحقیق از سو مدیریت و عدم وجود کنترل های مالی مناسب پرده برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The investigation uncovered widespread corruption within the police force.
[ترجمه گوگل]این تحقیقات فساد گسترده در نیروی پلیس را کشف کرد
[ترجمه ترگمان]تحقیقات حاکی از فساد گسترده در نیروی پلیس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He uncovered the dish and showed us the food.
[ترجمه گوگل]ظرف را درآورد و غذا را به ما نشان داد
[ترجمه ترگمان]او ظرف را باز کرد و غذا را به ما نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Carefully stripping away centuries of paint, the scientists uncovered a valuable old wall painting.
[ترجمه گوگل]دانشمندان با پاک کردن چندین قرن رنگ، یک نقاشی دیواری قدیمی با ارزش را کشف کردند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان با دقت قرن ها رنگ نقاشی را بیرون کشیدند، یک نقاشی دیواری قدیمی با ارزش را کشف کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The investigation uncovered evidence of a large-scale illegal trade in wild birds.
[ترجمه گوگل]تحقیقات شواهدی مبنی بر تجارت غیرقانونی در مقیاس بزرگ پرندگان وحشی را کشف کرد
[ترجمه ترگمان]تحقیقات حاکی از کشف یک تجارت غیرقانونی در مقیاس بزرگ در پرندگان وحشی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Minor cuts and grazes can usually be left uncovered to heal by themselves.
[ترجمه گوگل]بریدگی ها و چراهای جزئی معمولاً می توانند بدون پوشش باقی بمانند تا خود به خود بهبود یابند
[ترجمه ترگمان]بریدگی ها و grazes کوچک را معمولا می توان برای التیام خود از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Police in Brazil uncovered a plot to kidnap him.
[ترجمه گوگل]پلیس برزیل نقشه ربودن او را کشف کرد
[ترجمه ترگمان]پلیس در برزیل از توطئه ای برای ربودن او پرده برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Auditors said they had uncovered evidence of fraud.
[ترجمه گوگل]حسابرسان گفتند که شواهدی از تقلب کشف کرده اند
[ترجمه ترگمان]auditors گفت که اونا مدارک کلاهبرداری رو کشف کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Auditors have uncovered serious irregularities in the accounts.
[ترجمه گوگل]حسابرسان به بی نظمی های جدی در حساب ها پی برده اند
[ترجمه ترگمان]حسابرسان دچار بی نظمی های جدی در این حساب ها شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Don't leave the cake uncovered or the icing will go hard.
[ترجمه گوگل]کیک را بدون پوشش نگذارید وگرنه مایه کیک سفت می شود
[ترجمه ترگمان]کیک را رها نکنید و یا یخ زدایی سخت خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The uncovered bucket in the corner stank.
[ترجمه گوگل]سطل بدون پوشش در گوشه بوی تعفن می داد
[ترجمه ترگمان]سطل زباله در گوشه اتاق بوی گند می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید