1. They produced some rather unconvincing explanations for the system failure.
[ترجمه گوگل]آنها توضیحات نسبتاً غیرقابل قبولی برای خرابی سیستم ارائه کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها کمی توضیحات متقاعد کننده برای شکست سیستم ارائه کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The dialogue was unconvincing, partly because it was American actors trying to speak London English.
[ترجمه گوگل]دیالوگ قانع کننده نبود، تا حدی به این دلیل که بازیگران آمریکایی تلاش می کردند به انگلیسی لندن صحبت کنند
[ترجمه ترگمان]این مکالمه متقاعد کننده نبود، تا حدودی به این دلیل که بازیگران آمریکایی تلاش می کردند انگلیسی را انگلیسی صحبت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I find the characters in the book very unconvincing.
[ترجمه گوگل]به نظر من شخصیت های کتاب خیلی غیرقابل قبول هستند
[ترجمه ترگمان]من شخصیت های کتاب را بسیار غیرقابل قبول تشخیص می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This kind of evidence is philosophically unconvincing.
[ترجمه گوگل]این نوع شواهد از نظر فلسفی قانع کننده نیستند
[ترجمه ترگمان]این نوع از شواهد به لحاظ فلسفی متقاعد کننده نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. His denial of responsibility for the accident was unconvincing.
[ترجمه گوگل]انکار او از مسئولیت این حادثه قانع کننده نبود
[ترجمه ترگمان]انکار مسئولیت این حادثه غیرقابل قبول بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Some readers will find the arguments unconvincing.
[ترجمه گوگل]برخی از خوانندگان استدلال ها را قانع کننده نمی دانند
[ترجمه ترگمان]برخی از خوانندگان این بحث ها را غیرقابل قبول می دانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. To many readers it sounded unconvincing.
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از خوانندگان، آن را قانع کننده به نظر نمی رسید
[ترجمه ترگمان]برای بسیاری از خوانندگان این کار غیرقابل قبول به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She managed a weak, unconvincing smile.
[ترجمه گوگل]او لبخند ضعیف و غیرقابل قبولی داشت
[ترجمه ترگمان]او لبخندی ضعیف و متقاعد کننده زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It was only by issuing rather unconvincing threats of his disapproval that Peggy could keep the girl in line.
[ترجمه گوگل]پگی تنها با تهدیدهای غیرقانونی مبنی بر عدم موافقت خود بود که توانست دختر را در صف نگه دارد
[ترجمه ترگمان]فقط با صدور تهدیدهای غیر متقاعد کننده مبنی بر اینکه پگی ممکن است دخترک را در صف نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I find this unconvincing on several counts.
[ترجمه گوگل]من این را از چند جهت قانع کننده نمی دانم
[ترجمه ترگمان]من این موضوع را در چندین مورد متقاعد کننده می یابم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The article was a rather unconvincing defence of her economic record.
[ترجمه گوگل]این مقاله دفاع نسبتاً غیرقابل قبولی از سابقه اقتصادی او بود
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک دفاع غیر متقاعد کننده از سابقه اقتصادی او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. His writing is clumsy and unconvincing.
[ترجمه گوگل]نوشته او ناشیانه و قانع کننده نیست
[ترجمه ترگمان]نوشتن دست و پا چلفتی و متقاعد کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Unfortunately, it soon degenerates into an unconvincing whodunit.
[ترجمه گوگل]متأسفانه، به زودی به یک کلیت غیرقابل قبول تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، به زودی به یک whodunit unconvincing تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Their denial was unconvincing in view of the physical evidence linking them to the bombing.
[ترجمه گوگل]انکار آنها با توجه به شواهد فیزیکی که آنها را با بمب گذاری مرتبط می کند قانع کننده نبود
[ترجمه ترگمان]انکار آن ها در نظر گرفتن مدارک فیزیکی که آن ها را به بمباران مرتبط می کرد، غیرقابل قبول بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید