uncle tom

/ˈʌŋkəlˈtɑːm//ˈʌŋkəltɒm/

(امریکا- عامیانه) عموتام، سیاهپوست مطیع، چاکر سفیدپوستان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: Uncle Tomism (n.)
(1) تعریف: the title character in

(2) تعریف: a black person who behaves in a subservient manner toward whites (used as a term of contempt).

جمله های نمونه

1. If Uncle Tom had been drinking, I kept out of his way .
[ترجمه گوگل]اگر عمو تام مشروب می خورد، من از سر راه او دوری می کردم
[ترجمه ترگمان]اگر عمو تام مشروب می خورد، ازسر راهش کنار می زدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Uncle Tom looked hot after his walk.
[ترجمه گوگل]عمو تام بعد از پیاده روی داغ به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]عمو تام بعد از پیاده روی او گرم به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Uncle Tom and the other members of the cast came on stage.
[ترجمه گوگل]عمو تام و دیگر اعضای گروه روی صحنه آمدند
[ترجمه ترگمان]عمو تام و بقیه اعضای گچ روی صحنه ظاهر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Her Uncle Tom is delighted and arranges to take her out for a slap up meal.
[ترجمه گوگل]عمویش تام خوشحال می شود و ترتیبی می دهد که او را برای یک غذای سیلی بیرون ببرند
[ترجمه ترگمان]عمو تام خوشحال می شه و ترتیبی می ده که او نو برای خوردن شام به بیرون ببره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Uncle Tom was at work that day, but Aunt Goldie gave us a warm welcome.
[ترجمه گوگل]آن روز عمو تام سر کار بود، اما عمه گلدی به گرمی از ما استقبال کرد
[ترجمه ترگمان]عمو تام آن روز سر کار بود، اما خاله ژیو نورمان خواهش گرمی به ما کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I feel in my bones that my uncle Tom will come tomorrow.
[ترجمه گوگل]احساس می کنم عمویم تام فردا می آید
[ترجمه ترگمان]احساس می کنم که عمویم تام فردا می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. After lunch in the restaurant, Uncle Tom picked up the check.
[ترجمه گوگل]بعد از ناهار در رستوران، عمو تام چک را برداشت
[ترجمه ترگمان]بعد از ناهار، عمو تام صورت حساب را برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Clearly, Uncle Tom is a very stupid person.
[ترجمه گوگل]واضح است که عمو تام فرد بسیار احمقی است
[ترجمه ترگمان] واضحه که عمو \"تام\" آدم خیلی احمقی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Uncle Tom is critical and contemptuous.
[ترجمه گوگل]عمو تام منتقد و تحقیر کننده است
[ترجمه ترگمان]عمو تام انتقاد آمیز و تحقیرآمیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Uncle Tom used to have a beard, but he shaved it off.
[ترجمه گوگل]عمو تام قبلاً ریش داشت، اما آن را تراشید
[ترجمه ترگمان]عمو تام عادت داشت ریش داشته باشد، اما آن را تراشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Uncle Tom was too ill to attend the meeting.
[ترجمه گوگل]عمو تام خیلی مریض بود و نمی توانست در جلسه شرکت کند
[ترجمه ترگمان]عمو تام خیلی ناخوش بود که به جلسه رسیدگی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Uncle Tom spent a busman's holiday working in his office.
[ترجمه گوگل]عمو تام تعطیلات یک اتوبوس را در دفتر کارش گذراند
[ترجمه ترگمان]عمو تام تعطیلاتش را در دفترش به کار می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For years Uncle Tom had avoided emotional entanglements.
[ترجمه گوگل]عمو تام سال ها از درگیری های عاطفی اجتناب کرده بود
[ترجمه ترگمان]سال ها بود که عمو تام از گرفتاری های احساسی پرهیز می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Uncle Tom died suddenly in Paris in 1980.
[ترجمه گوگل]عمو تام در سال 1980 به طور ناگهانی در پاریس درگذشت
[ترجمه ترگمان]عمو تام ناگهان در سال ۱۹۸۰ در پاریس مرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• character from the book "uncle tom's cabin" (antislavery novel written by harriet beecher stowe)

پیشنهاد کاربران

( عامیانه - توهین آمیز )
عمو تام ( اشاره به خدمتکار سیاه پوست در رمان کلبه عمو تام ) .
به سیاه پوستی میگن که مطیع خدمت به سفیدپوستانه.
مثال:
He was once a passionate activist, but he's become an Uncle Tom

بپرس