uncapped

جمله های نمونه

1. They had to uncap sterling yesterday.
[ترجمه گوگل]آنها دیروز باید استرلینگ را باز می کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها دیروز به uncap sterling رسیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He knew that he and Selborne, as uncapped players, would escape any such punishment.
[ترجمه گوگل]او می‌دانست که او و سلبورن، به عنوان بازیکنان بدون پوشش، از چنین مجازاتی در امان خواهند بود
[ترجمه ترگمان]او می دانست که او و Selborne مانند بازیکنان uncapped از هر مجازات فرار خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Nicky Walker, previously uncapped at full international level will be in goal against the world champions.
[ترجمه گوگل]نیکی واکر که قبلاً در سطح بین المللی کامل بازی نکرده بود، مقابل قهرمان جهان در دروازه قرار خواهد گرفت
[ترجمه ترگمان]نیکی واکر، که قبلا در سطح بین المللی کامل منصوب شده بود، در مقابل قهرمانان جهانی هدف قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The default uncapped weight value is 12
[ترجمه گوگل]مقدار وزن بدون درپوش پیش فرض 12 است
[ترجمه ترگمان]مقدار وزن uncapped پیش فرض ۱۲ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. If left uncapped, a continuous barrage of TCP connection requests and subsequent consumption of TCP resources by these network services will eventually use up all the available system resources.
[ترجمه گوگل]اگر بدون پوشش باقی بماند، رگبار پیوسته درخواست های اتصال TCP و متعاقب آن مصرف منابع TCP توسط این سرویس های شبکه، در نهایت از تمام منابع موجود سیستم استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]اگر uncapped باقی بماند، یک سیلی مداوم از درخواست های اتصال TCP و مصرف بعدی منابع TCP توسط این خدمات شبکه در نهایت از همه منابع موجود در دسترس استفاده خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. For an uncapped partition, the VP metric acts a little differently since it is assumed that uncapped partitions will use whole processors when available.
[ترجمه گوگل]برای یک پارتیشن بدون پوشش، معیار VP کمی متفاوت عمل می‌کند، زیرا فرض می‌شود که پارتیشن‌های بدون پوشش از کل پردازنده‌ها در صورت موجود بودن استفاده می‌کنند
[ترجمه ترگمان]برای یک افراز uncapped، معیار VP کمی متفاوت عمل می کند چون فرض می شود که افرازهای قابل uncapped در زمان موجود از پردازنده های کامل استفاده خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. There are two types of partition modes—capped and uncapped.
[ترجمه گوگل]دو نوع حالت پارتیشن وجود دارد - درپوش و بدون پوشش
[ترجمه ترگمان]دو نوع از حالت های پارتیشن بندی و uncapped وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Say you uncapped this partition. If the max CPU in the virtual processor section stayed the same, it could still not grab extra CPU cycles.
[ترجمه گوگل]بگو که این پارتیشن را uncapped کردی اگر حداکثر CPU در بخش پردازنده مجازی ثابت بماند، باز هم نمی تواند چرخه های اضافی CPU را بگیرد
[ترجمه ترگمان]بگویید که این افراز را uncapped اگر حداقل سی پی یو در بخش پردازنده مجازی یک سان باقی بماند، هنوز هم می تواند چرخه های CPU اضافی را بدست بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. So by agreeing to uncapped notes, VCs who don't care about valuations in angel rounds can make offers that super-angels hate to match.
[ترجمه گوگل]بنابراین، با موافقت با یادداشت‌های بدون پوشش، VCهایی که به ارزش‌گذاری در دورهای فرشته اهمیتی نمی‌دهند، می‌توانند پیشنهاداتی ارائه کنند که ابرفرشتگان از مطابقت با آنها متنفرند
[ترجمه ترگمان]بنابراین با توافق با notes، vcs که به valuations در دور angel اهمیتی نمی دهند می توانند پیشنهادهایی را ارائه دهند که فرشتگان از بازی متنفر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Uncapped allows the LPAR to use more processing units than is currently allocated.
[ترجمه گوگل]Uncapped به LPAR اجازه می دهد تا از واحدهای پردازشی بیشتری نسبت به آنچه در حال حاضر اختصاص داده شده است استفاده کند
[ترجمه ترگمان]uncapped به LPAR اجازه می دهد تا از واحدهای پردازش بیشتری نسبت به آنچه در حال حاضر اختصاص داده شده استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The owners and the union have reached a tentative agreement to extend their deal and push the uncapped year back.
[ترجمه گوگل]مالکان و اتحادیه به توافقی آزمایشی دست یافته اند تا قرارداد خود را تمدید کنند و سال بدون سقف را به عقب برگردانند
[ترجمه ترگمان]مالکان و اتحادیه به توافق آزمایشی رسیده اند تا معامله خود را تمدید کرده و سال گذشته را به عقب برانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This will ensure that employer - sponsored and government - sponsored visas continue to be fast - tracked and will remain uncapped.
[ترجمه گوگل]این تضمین می‌کند که ویزای کارفرما - تحت حمایت و دولتی - به سرعت پیگیری می‌شوند و بدون سقف باقی می‌مانند
[ترجمه ترگمان]این امر تضمین خواهد کرد که ویزای حمایت مالی و حمایت شده از سوی دولت همچنان پی گیری خواهند شد و همچنان uncapped باقی خواهند ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It also allows for the capability of your system to exceed the amount of entitled capacity that the partition has been granted. It does this by allowing for uncapped partitions.
[ترجمه گوگل]همچنین این امکان را فراهم می کند که قابلیت سیستم شما از مقدار ظرفیتی که پارتیشن اعطا شده است بیشتر شود این کار را با اجازه دادن به پارتیشن‌های بدون پوشش انجام می‌دهد
[ترجمه ترگمان]همچنین به شما این امکان را می دهد که سیستم شما از میزان ظرفیتی که این افراز به آن اعطا شده است تجاوز کند این کار با اجازه دادن به پارتیشن های uncapped انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Because these clients shown in Figure 6 are not in uncapped mode, the partitions themselves are set correctly.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که این کلاینت های نشان داده شده در شکل 6 در حالت uncapped نیستند، خود پارتیشن ها به درستی تنظیم شده اند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که این مشتریان که در شکل ۶ نشان داده شده، در حالت uncapped نیستند، پارتیشن های خود به درستی تنظیم شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in sports, an uncapped player is one who has not played for a national team before.

پیشنهاد کاربران

بپرس