1. to unbind the ropes around a prisoner's arms and legs
طناب های دور دست و پای زندانی را باز کردن
2. She unbound her hair and let it flow loose in the wind.
[ترجمه گوگل]موهایش را باز کرد و گذاشت که در باد گشاد شوند
[ترجمه ترگمان]موهایش را باز کرد و رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They unbound all the political prisoners after liberation.
[ترجمه گوگل]آنها پس از آزادی همه زندانیان سیاسی را باز کردند
[ترجمه ترگمان]پس از رهایی از آزادی، همه زندانیان سیاسی را باز کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He unbound the rope.
5. Many cultures still have fairly strict rules about women displaying unbound hair.
[ترجمه گوگل]بسیاری از فرهنگ ها هنوز قوانین نسبتاً سختگیرانه ای در مورد زنانی که موهای بدون بند را به نمایش می گذارند دارند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از فرهنگ ها هنوز قوانین سختگیرانه ای در مورد زنانی که موهای unbound دارند، دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And the marriage comes tumbling down as Roth, like a Roth hero, demands to become unbound from marital ties.
[ترجمه گوگل]و ازدواج از هم می پاشد زیرا راث، مانند یک قهرمان راث، می خواهد که از روابط زناشویی جدا شود
[ترجمه ترگمان]و این ازدواج به شکل روت در آمد، مثل یک قهرمان راث، می خواهد از روابط زناشویی باز شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Similarly, patients with low serum albumen due to any cause will have a higher unbound drug fraction.
[ترجمه گوگل]به طور مشابه، بیمارانی که به هر علتی آلبومین سرم پایینی دارند، کسر دارویی غیر متصل بالاتری خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]به طور مشابه، بیمارانی با serum سرم پایین به علت هر دلیلی، بخش دارویی unbound بالاتری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Even if I do get out into the outer cellar unbound, what can I do?
[ترجمه گوگل]حتی اگر بدون محدودیت وارد سرداب بیرونی شوم، چه کاری می توانم انجام دهم؟
[ترجمه ترگمان]حتی اگر در سرداب بیرون باز کنم، چه کار می توانم بکنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Elderly patients have decreased protein binding of AEDs resulting in a higher unbound fraction.
[ترجمه گوگل]بیماران مسن اتصال پروتئین AEDها را کاهش داده اند که منجر به کسر غیر متصل بالاتری می شود
[ترجمه ترگمان]افراد مسن پیوند پروتئین AEDs را با کسر امتیاز بالاتر کاهش داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Plasma consists of positive ions and unbound electrons.
[ترجمه گوگل]پلاسما از یون های مثبت و الکترون های غیر متصل تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]پلاسما شامل یون های مثبت و الکترون های غیر مقید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It cascaded unbound below her waist.
[ترجمه گوگل]زیر کمرش بی بند و بار بود
[ترجمه ترگمان]دستش از کمر او پایین افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Complexes and unbound probe were detected by autoradiography of dried gels.
[ترجمه گوگل]کمپلکسها و پروب غیر متصل با اتورادیوگرافی ژلهای خشک شده شناسایی شدند
[ترجمه ترگمان]Complexes و probe غیر مقید توسط autoradiography ژل خشک شده شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Additionally, you cannot unbind properties using these techniques.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، با استفاده از این تکنیکها نمیتوانید ویژگیها را جدا کنید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، شما نمی توانید از این تکنیک ها استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Please unbind the solution file from source control before attempting this operation.
[ترجمه گوگل]لطفاً قبل از انجام این عملیات، فایل راه حل را از کنترل منبع جدا کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا قبل از انجام این عملیات، فایل راه حل را از کنترل منبع باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید