1. Unassigned notation within the sequence or gaps into which subjects can be inserted.
[ترجمه گوگل]علامت گذاری نشده در توالی یا شکاف هایی که می توان سوژه ها را در آن درج کرد
[ترجمه ترگمان]نماد unassigned در توالی یا شکاف ها که در آن ها افراد می توانند وارد شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. "I tell people to look for unassigned problems," says Dr. Potter.
[ترجمه گوگل]دکتر پاتر می گوید: «من به مردم می گویم که به دنبال مشکلات تعیین نشده باشند
[ترجمه ترگمان]دکتر پاتر می گوید: \" من به مردم می گویم که به دنبال مشکلات unassigned بگردند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Assign the unassigned terms to the categories you created by placing your cursor on the first category and using the arrow buttons to assign terms to this category.
[ترجمه گوگل]با قرار دادن مکان نما روی دسته اول و با استفاده از دکمه های جهت دار برای تخصیص عبارات به این دسته، عبارات اختصاص نیافته را به دسته هایی که ایجاد کرده اید اختصاص دهید
[ترجمه ترگمان]واژه های unassigned را به گروه هایی که با قرار دادن کرسر در دسته اول و استفاده از کلیدهای فلش برای تخصیص شرایط به این گروه ایجاد کرده اید، اختصاص دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Select a minidisk device number that is unassigned (this example uses 29F, but you can use any unused device number).
[ترجمه گوگل]شماره دستگاه minidisk را انتخاب کنید که اختصاص داده نشده است (این مثال از 29F استفاده می کند، اما می توانید از هر شماره دستگاه استفاده نشده استفاده کنید)
[ترجمه ترگمان]یک شماره دستگاه minidisk را انتخاب کنید که unassigned باشد (این مثال از ۲۹ F استفاده می کند، اما شما می توانید از هر شماره ابزار استفاده نشده)استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Originally, it consisted of unassigned officers who were provided various trainings as background for the future parachute training.
[ترجمه گوگل]در اصل شامل افسران گمنامی بود که آموزش های مختلفی را به عنوان پیش زمینه آموزش چتر نجات در آینده ارائه کردند
[ترجمه ترگمان]در اصل، شامل افسران unassigned بود که دوره های مختلف را به عنوان پیش زمینه برای آموزش چترنجات آینده تامین می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The task is unassigned, which means that the task is available to every user that is part of the user or group criteria specified in the task configuration.
[ترجمه گوگل]وظیفه تعیین نشده است، به این معنی که وظیفه برای هر کاربری که بخشی از معیارهای کاربر یا گروه مشخص شده در پیکربندی وظیفه است، در دسترس است
[ترجمه ترگمان]این وظیفه unassigned است که به این معنی است که این وظیفه برای هر کاربری که بخشی از معیارهای کاربر یا گروه مشخص شده در پیکربندی کار است، در دسترس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For example, inserting the code severity[1] yields "Unassigned. "
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، با وارد کردن شدت کد[1] "تخصیص نشده" به دست می آید
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، قرار دادن شدت کد [ ۱ ] \"unassigned\" را به دست می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. On the left is the Unassigned terms frame with the terms imported from the dictionary.
[ترجمه گوگل]در سمت چپ قاب اصطلاحات تخصیص نشده با عبارات وارد شده از فرهنگ لغت است
[ترجمه ترگمان]در سمت چپ چارچوب unassigned با عبارات وارد شده از فرهنگ لغت قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In writing ( unassigned ) journal entries, you will probably only focus on a few of these questions.
[ترجمه گوگل]در نوشته های مجله (تخصیص نشده)، احتمالاً فقط بر روی تعدادی از این سؤالات تمرکز خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]در نوشتن (unassigned)، شما احتمالا تنها بر روی چند مورد از این سوالات تمرکز خواهید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Cannot have more than one description with an unassigned language.
[ترجمه گوگل]نمی توان بیش از یک توصیف با یک زبان اختصاص نیافته داشت
[ترجمه ترگمان]نمی توان بیش از یک توصیف با یک زبان unassigned داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. However, after an unlisted enterprise it invests in gets listed, its unassigned shares as well as the allocated shares are not subject to this restriction.
[ترجمه گوگل]با این حال، پس از اینکه یک شرکت غیر بورسی که در آن سرمایه گذاری می کند وارد بورس شد، سهام واگذار نشده آن و همچنین سهام تخصیص یافته مشمول این محدودیت نمی شوند
[ترجمه ترگمان]با این حال، پس از سرمایه گذاری شرکتی که در آن سرمایه گذاری می شود، سهام unassigned و نیز سهام اختصاص داده شده در معرض این محدودیت نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In the busiest calendar, there is probably more than one 15 - minute period that is still unassigned.
[ترجمه گوگل]در شلوغ ترین تقویم، احتمالاً بیش از یک دوره 15 دقیقه ای وجود دارد که هنوز تعیین نشده است
[ترجمه ترگمان]در شلوغ ترین تقویم، احتمالا بیش از یک دوره ۱۵ دقیقه ای وجود دارد که هنوز unassigned است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Queries can show information only about the current state of the repository, such as how many new or unassigned work items are in a certain team area right now.
[ترجمه گوگل]پرس و جوها می توانند اطلاعاتی را فقط در مورد وضعیت فعلی مخزن نشان دهند، مانند تعداد موارد کاری جدید یا تخصیص نشده در حال حاضر در یک منطقه تیمی خاص
[ترجمه ترگمان]جستجوها تنها می توانند اطلاعاتی را در مورد وضعیت فعلی مخزن به نمایش بگذارند، از جمله این که چه تعداد از اقلام کاری جدید و جدید در یک منطقه خاص در حال حاضر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. After that, as you finish a task, you take another one that is unassigned and is the highest priority.
[ترجمه گوگل]پس از آن، هنگامی که یک کار را به پایان می رسانید، کار دیگری را انتخاب می کنید که تعیین نشده است و بالاترین اولویت را دارد
[ترجمه ترگمان]بعد از آن، همانطور که یک کار را به پایان می رسانید، یکی دیگر انتخاب می کنید که در اولویت قرار دارد و بالاترین اولویت را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This is reported by Reset, Rewrite, Append, Rename and Erase, if you call them with an unassigned file as a parameter.
[ترجمه گوگل]اگر آنها را با یک فایل اختصاص داده نشده به عنوان پارامتر فراخوانی کنید، توسط Reset، Rewrite، Append، Rename و Erase گزارش می شود
[ترجمه ترگمان]این کار با راه اندازی مجدد، Rewrite، Append، تغییر نام و پاک کردن، اگر آن ها را با فایل unassigned به عنوان یک پارامتر صدا کنید، گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید