1. He's an unappealing throwback to the days of '80s City slickers.
[ترجمه گوگل]او بازگشتی غیر جذاب به روزهای سیتی های دهه 80 است
[ترجمه ترگمان]اون یه آدم غیر منطقی آیه که به روزه ای ۸۰ شهر تعلق داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He's wearing a deeply unappealing baseball hat.
[ترجمه گوگل]او کلاه بیسبال بسیار نامطلوب بر سر دارد
[ترجمه ترگمان]اون کلاه بیسبال رو خیلی unappealing پوشیده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The room was painted in an unappealing shade of brown.
[ترجمه گوگل]اتاق با رنگ قهوه ای غیر جذاب رنگ شده بود
[ترجمه ترگمان]اتاق به رنگ قهوه ای رنگی درآمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The town is scruffy and unappealing.
[ترجمه گوگل]شهر شلوغ و غیر جذاب است
[ترجمه ترگمان]این شهر scruffy و unappealing است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There was an unappealing film of slime on top of the pond.
[ترجمه گوگل]یک فیلم غیر جذاب از لجن در بالای حوض وجود داشت
[ترجمه ترگمان]یک فیلم غیر منطقی روی دریاچه وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There was an unappealing gloom inside and he could just make out the empty pews enclosed by wood panelling.
[ترجمه گوگل]تاریکی نامطلوب در داخل وجود داشت و او فقط میتوانست نیمکتهای خالی را که با پوششهای چوبی محصور شده بودند، تشخیص دهد
[ترجمه ترگمان]در داخل آن یک تاریکی غیر عادی وجود داشت و او می توانست نیمکت های خالی را با تخته چوبی محصور کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Therefore, the unappealing menu of toxins on offer is designed to defend the plant against would-be hungry predators.
[ترجمه گوگل]بنابراین، منوی غیرجذاب سموم ارائه شده برای دفاع از گیاه در برابر شکارچیان گرسنه طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، منوی اصلی سموم موجود در عرضه، برای دفاع از گیاه در برابر شکارچیان گرسنه ای طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Even when women find the man unappealing, they do not send clear rejection signals to begin with, the researchers found.
[ترجمه گوگل]محققان دریافتند حتی زمانی که زنان مرد را ناخوشایند می بینند، برای شروع سیگنال های رد واضحی ارسال نمی کنند
[ترجمه ترگمان]محققان دریافتند که حتی وقتی زنان این مرد را نچسب پیدا می کنند، آن ها سیگنال های عدم پذیرش برای شروع را ارسال نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The unappealing title gives the game away: the theorists are mostly talking to themselves.
[ترجمه گوگل]عنوان غیرجذاب بازی را از بین می برد: نظریه پردازان بیشتر با خودشان صحبت می کنند
[ترجمه ترگمان]این عنوان نچسب بازی را دور می زند: نظریه پردازان اغلب با خودشان حرف می زنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The house looks very unappealing, but its interior decoration is very good.
[ترجمه گوگل]خانه بسیار نامناسب به نظر می رسد، اما دکوراسیون داخلی آن بسیار خوب است
[ترجمه ترگمان]خانه بسیار نچسب به نظر می رسد، اما تزئینات داخلی آن بسیار خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They have made the place as unappealing as possible.
[ترجمه گوگل]آنها مکان را تا حد امکان غیر جذاب کرده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها این مکان را غیر ممکن ساخته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Being moneyless in the winter can seem really unappealing to most people, I admit, but you'd have to be bonkers to at least not try it – even for a week – in the summer.
[ترجمه گوگل]اعتراف میکنم که بیپول بودن در زمستان برای اکثر مردم واقعاً غیرممکن به نظر میرسد، اما برای اینکه حداقل آن را - حتی برای یک هفته - در تابستان امتحان نکنید، باید دلسرد باشید
[ترجمه ترگمان]اعتراف می کنم که بودن در زمستان می تواند واقعا به نظر بیشتر مردم نچسب به نظر برسد، اما شما باید این دیوانگی را انجام دهید - حتی برای یک هفته - در تابستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Having an unappealing, bitter flavor.
14. The prospect of studying for another five years was distinctly unappealing.
[ترجمه گوگل]دورنمای تحصیل برای پنج سال دیگر به طور مشخص غیر جذاب بود
[ترجمه ترگمان]امید تحصیل برای پنج سال دیگر کاملا غیر منطقی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید