unappealabe


حق، پژوهش ناپذیر، غیرقابل استیناف

پیشنهاد کاربران

با درود فراوان بر شما ilax011 جان عزیز و تشکر فراوان.
و بی نهایت سپاسگزارم از لطف شما علی عزیزم و تذکر این نکته، چون این یادآوری خوب شما اینجا یادگاری باقی میماند تا سایر دوستان نیز بهره ببرند، پیگیری شما قابل تحسین و از اینکه نکته ای از شما آموختم قدردان شما هستم. سپاسمند🙏
با سلام مجدد به جناب علیرضا ایرانیان عزیز،
سخنان شما تمامی صحیح هستند، و من نیز با مراجعه به چند دیکشنری انگلیسی معتبر ( آکسفورد، کمبریج، چمبرز ) از صحت نگارش کلمه unappealable اطمینان حاصل کرده ام.
...
[مشاهده متن کامل]

همچنین، از دید بنده این کلمه از سه جزء "Able - " و "Appeal" و " - Un" تشکیل شده است:
که اولی پیشوند نفی ( "Un" )
و دومی کلمه مورد نظر به معنای استیناف ( "Appeal" )
و در آخر، جزء سومی پسوندیست که دلالت بر ممکن بودن یک فعل دارد ( "Able" )
بنابراین، نحوه درست نوشتار این کلمه باید unappealable باشد.
در پایان جای دارد که بگویم، شما شکسته نفسی می کنید و تاکنون این تعلیم و تعلم متقابل بوده که بر دانش من هم بسیاری افزوده است.
با احترام فراوان.

درود بر شماilax011 عزیز، در کتابی چند جلدی که از مرکز تحقیقاتی تهیه کردم واژگان را در کنار هم چنین معرفی کرده:
unappeasable
استمالت ناپذیر، اقناع نشدنی، راضی نشدنی، تسکین نیافتنی.
و
unappealing
...
[مشاهده متن کامل]

غیر قابل استیناف، غیر جذاب، غیر منطقی، ناپسند، نچسب.
و
unappealabe
( در حقوق ) پژوهش ناپذیر، غیرقابل استیناف.
راستش شاگردی بیش نیستم و در تلاش برای آموختن، اگر واژه کتاب اشکال دارد بفرمایید تا با آن انتشارات مکاتبه کنم. صادقه عرض میکنم اطلاعات شما خیلی بیشتر از من است و بنده در ابتدای راهم. راهنمایی بفرمایید🙏

با عرض پوزش، ظاهرا اشتباهی در نگارش این کلمه رخ داده است:
املاء صحیح: unappealable
املاء صحیح: unappealable
پژوهش ناپذیر، غیرقابل استیناف.