un

/ˈən//ˌjuːˈen/

مخفف: سازمان ملل، پیشوند: بدون، فاقد، نه -، بر عکس، وارو -، وا -، معکوس، وارونه، نا - [unreason و unwanted و unbinsd]، پیشوند بمعنی 'لا' و ' نه ' و غیر و 'عدم ' و 'نا'

بررسی کلمه

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: (used with a sing. or pl. verb) abbreviation of "United Nations," (used with a sing. or pl. verb) an international organization founded in 1945 to promote world peace, security, cooperation, and understanding.
پیشوند ( prefix )
(1) تعریف: not.

- unseen
[ترجمه گوگل] دیده نشده
[ترجمه ترگمان] بی آن که دیده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- unprofessional
[ترجمه گوگل] غیر حرفه ای
[ترجمه ترگمان] غیرحرفه ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: back; reverse.

- unbend
[ترجمه گوگل] خم شدن
[ترجمه ترگمان] بلند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- uncurl
[ترجمه گوگل] باز کردن
[ترجمه ترگمان] مستقیم شدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- unfold
[ترجمه گوگل] گشودن
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. UN involvement in the country's affairs would set a dangerous precedent.
[ترجمه گوگل]دخالت سازمان ملل در امور کشور، سابقه خطرناکی را ایجاد خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]دخالت سازمان ملل در امور کشور سابقه خطرناکی را در بر خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The UN must perform a difficult balancing act between the two sides in the conflict.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل باید یک اقدام متعادل کننده دشوار بین دو طرف درگیری انجام دهد
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل باید عمل توازن دشواری را بین دو طرف در درگیری انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Does the UN convene every year?
[ترجمه گوگل]آیا سازمان ملل هر سال تشکیل جلسه می دهد؟
[ترجمه ترگمان]آیا سازمان ملل هر سال تشکیل جلسه می دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The UN declared it a safe area.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل آن را منطقه ای امن اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل متحد آن را یک منطقه امن اعلام کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The UN peace envoy has failed to find any middle ground between the government and the opposition parties.
[ترجمه گوگل]فرستاده صلح سازمان ملل نتوانست هیچ حد وسطی بین دولت و احزاب مخالف پیدا کند
[ترجمه ترگمان]فرستاده صلح سازمان ملل نتوانسته است بین دولت و احزاب مخالف هیچ زمینه میانه ای را پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A shortage of funds is preventing the UN from monitoring relief.
[ترجمه گوگل]کمبود بودجه مانع از نظارت سازمان ملل بر امداد می شود
[ترجمه ترگمان]کمبود بودجه مانع از نظارت سازمان ملل بر امدادرسانی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The UN will dictate the terms of troop withdrawal from the region.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل شرایط خروج نیروها از منطقه را تعیین خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل شرایط خروج نیروها از منطقه را دیکته خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Our task is to challenge the UN to make a swift decision.
[ترجمه گوگل]وظیفه ما این است که سازمان ملل را برای اتخاذ یک تصمیم سریع به چالش بکشیم
[ترجمه ترگمان]وظیفه ما به چالش کشیدن سازمان ملل برای اتخاذ تصمیم سریع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. UN stands for the United Nations.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل مخفف سازمان ملل است
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل متحد برای سازمان ملل متحد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The UN pledged to help supervise the clearance of mines.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل متعهد شد که به نظارت بر پاکسازی مین ها کمک کند
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل متعهد شده است که به نظارت بر پاک سازی مین ها کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The UN has sent a multinational peace-keeping force.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل یک نیروی چندملیتی حافظ صلح فرستاده است
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل یک نیروی حافظ صلح چند ملیتی اعزام کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The UN were faced with an ignominious withdrawal or a long - term military presence.
[ترجمه گوگل]سازمان ملل با عقب نشینی مفتضحانه یا حضور نظامی طولانی مدت مواجه شد
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل با عقب نشینی مفتضحانه و یا حضور نظامی بلند مدت مواجه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He lauded the work of the UN High Commissioner for Refugees.
[ترجمه گوگل]او کار کمیساریای عالی سازمان ملل متحد در امور پناهندگان را ستود
[ترجمه ترگمان]او از کار کمیسر عالی پناهندگان سازمان ملل برای پناهندگان قدردانی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The plan calls for the UN to administer the country until elections can be held.
[ترجمه گوگل]این طرح از سازمان ملل می‌خواهد که کشور را تا زمان برگزاری انتخابات اداره کند
[ترجمه ترگمان]این برنامه خواهان اداره کشور تا زمان برگزاری انتخابات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. A UN official said aid programs will be suspended until there's adequate protection for relief convoys.
[ترجمه گوگل]یک مقام سازمان ملل گفت که برنامه های کمک رسانی تا زمانی که حفاظت کافی برای کاروان های امدادی وجود نداشته باشد، متوقف خواهد شد
[ترجمه ترگمان]یک مقام سازمان ملل گفت که برنامه های کمکی تا زمانی که محافظت کافی برای کاروان های امدادی وجود داشته باشد به حالت تعلیق در خواهند آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: United Nations
موضوع: سازمانی
سازمان ملل متحد سازمانی بین المللی است که در ۱۹۴۵ میلادی تأسیس و جایگزین جامعه ملل شد. این سازمان توسط ۵۱ کشور تأسیس و در سال ۲۰۱۱ میلادی، ۱۹۳ کشور عضو داشته است. اعضای آن تقریباً شامل همه کشورهای مستقلی می شود که از نظر بین المللی به رسمیت شناخته شده اند. فقط واتیکان، که عضویت در سازمان را نپذیرفته است و چین ملی (تایوان) که عضویتش بعد از عضویت جمهوری خلق چین لغو شد، در سازمان ملل متحد عضو نیستند.

تخصصی

[ریاضیات] پیشوندی به معنی بدون، نه، غیر

انگلیسی به انگلیسی

• international organization founded in 1945 to promote peace security and international cooperation and promote humanitarianism (has its headquarters in new york city, usa) humanitarianism
not, non; opposite of; lacking, free from (prefix)

پیشنهاد کاربران

پیشوندِ " بی" در زبانِ پارسی همکارکرد با پسوندهایِ " los - " و " frei - " در زبانِ آلمانی است.
چنانچه پیشوندِ " بی" در زبانِ پارسی با "نامواژه ای" در پَسِ خود همراه شود، واژه یِ برآمده " صفت" خواهد بود. بمانند:
...
[مشاهده متن کامل]

بی. سواد ( نام ) = بیسواد ( صفت )
بی. ریخت ( نام ) = بی ریخت ( صفت )
بی. پایان ( نام ) = بی پایان ( صفت )
و. . .
در زبانِ آلمانی نیز همراهیِ "نامواژه" با پسوندهایِ " los - " و " frei - " یک صفت می سازد.
پیشوندِ " نا - " در زبانِ پارسی با پیشوندِ " - un" در زبانِ آلمانی همکارکرد است که این دو دارایِ ویژگیِ نامبرده یِ بالا نیستند.
برای نمونه:
سازگار ( صفت ) /ناسازگار ( صفت )
سازگاری ( نام ) /ناسازگاری ( نام )
نکته: واژه ای همچون "مرد/نامرد" نباید ما را گمراه کند، چراکه " مَرد" در اینجا صفت است؛ چنانکه می گوییم:
جوانمرد ( صفت ) /ناجوانمرد ( صفت )

با حروف بزرگ به معنی: سازمان ملل. سازمان ملل متحد
مثال:
the Cambodian representative at the UN
نماینده کامبوجی در سازمان ملل
We will use air power to protect UN peacekeepers if necessary.
ما در صورت نیاز از نیروی هوایی برای حفاظت از صلح بانان سازمان ملل استفاده خواهیم کرد.
'un به معنای one هست که بیشتر در گفتار استفاده میشه و به صورت /ən/ تلفظ میشه:
I love animals, especially the wild 'uns.
البته در فرانسوی به معنای "یک" هم هستش.
مثلا a bisou یعنی یک بوسه.
منابع• https://dic.b-amooz.com/fr/dictionary/w?word=un#un_numeral_1
پیشوندun با پیشوند منفی سازِ ( اَن ) در پارسی از یک بن و ریشه می باشد. بمانند واژه اَنیران=ناایرانی
Un : سازمان ملل the United Nations
EU : اتحادیه اروپا European Union
روی، روی چیزی
معنی درستش اینه
پارادوکس. دروغ
مخفف سازمان ملل The United Nations
The United Nations

بپرس